"of the unido general" - Traduction Anglais en Arabe

    • العام لليونيدو
        
    • اليونيدو العام
        
    The debates at the thirteenth session of the UNIDO General Conference would echo the Copenhagen debates. UN وقال إن المناقشات الجارية في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو ستشكل صدى للمناقشات الدائرة في كوبنهاغن.
    The theme of the current session of the UNIDO General Conference was most appropriate. UN 15- وأضاف أنَّ موضوع دورة المؤتمر العام لليونيدو الحالية مناسب تماما.
    550. The ninth session of the UNIDO General Conference was held at Vienna from 3 to 7 December 2001. UN 550 - عقدت الدورة التاسعة للمؤتمر العام لليونيدو في فيينا، في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    THIRTEENTH SESSION of the UNIDO General CONFERENCE UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام
    There was praise for the role of young entrepreneurial leaders, it being suggested that they be invited to participate in the next session of the UNIDO General Conference. UN وأُثني على دور القادة من روّاد الأعمال الشباب، واقتُرح أن يُدعَوْا للمشاركة في دورة مؤتمر اليونيدو العام القادمة.
    Nigeria was due to host the African Agro-Industrial Summit in June 2009, and that meeting was being seen as a prelude to the hosting of the thirteenth session of the UNIDO General Conference. UN ومن المقرر أن تستضيف نيجيريا مؤتمر القمة الأفريقي للصناعات الزراعية في حزيران/يونيه 2009، ويعتبر ذلك الاجتماع تمهيدا لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو.
    Having adopted the UNIDO LDC Strategy and Operational Plan for the Least Developed Countries, 2012-2020, in anticipation of the UNIDO General Conference, UN وإذ اعتمدنا استراتيجية اليونيدو وخطة عملياتها الخاصتين بأقل البلدان نمواً للفترة 2012-2020، تمهيداً لانعقاد المؤتمر العام لليونيدو.
    He said that while it was the general preference of the EU that for budgetary and organizational reasons sessions of the UNIDO General Conference be held in Vienna, it was willing to discuss other venues for the fourteenth session and would not oppose a decision in favour of another venue if there was a strong desire for it. UN وقال إنه رغم أن الاتحاد الأوروبي يفضل عموماً أن تعقد دورات المؤتمر العام لليونيدو في فيينا، لأسباب تتعلق بالميزانية والمسائل التنظيمية، فإنه مستعد لمناقشة مسألة عقد الدورة الرابعة عشرة في أماكن أخرى ولن يعارض أي قرار يتخذ لصالح عقدها في مكان آخر إذا برزت رغبة قوية في هذا الاتجاه.
    45. A policy-level highlight of the UNIDO biennial cycle is the Conference of African Ministers of Industry, which is organized jointly with ECA and OAU and meets prior to sessions of the UNIDO General Conference. UN 45 - وأبرز عمل لليونيدو على مستوى السياسات في دورتها التي تنعقد كل سنتين، هو مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين الذي ينظم بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية، وينعقد قبل دورات المؤتمر العام لليونيدو.
    Pakistan was elected as the External Auditor of UNIDO, for the two-year term 1 July 2008 to 30 June 2010, during the twelfth session of the UNIDO General Conference in Vienna, 3 to 7 December 2007. UN وقد انتُخب مرشّح باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة السنتين من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، خلال دورة المؤتمر العام لليونيدو الثانية عشرة المعقودة في فيينا من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Mr. Yousif Ibrahim (State Minister, Ministry of Industry, Sudan) said that the 2013 session of the UNIDO General Conference was to define new paths for the future and renew the international political commitment to inclusive and sustainable industrial development. UN ٨٦- السيد يوسف إبراهيم (وزير الدولة بوزارة الصناعة في السودان): قال إنَّ على دورة المؤتمر العام لليونيدو لعام ٢٠١٣ تحديد مسارات جديدة للمستقبل وتجديد الالتزام السياسي الدولي بتحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة.
    Introduction 1. At the fourteenth session of the UNIDO General Conference in December 2011, Member States were encouraged to " consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO " (decision GC.14/Dec.14). UN 1- شُجِّعت الدولُ الأعضاء، إبَّان الدورة الرابعة عشرة التي عقدها المؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2011 على " النظر في إمكانية التخلِّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (المقرَّر م ع-14/م-14).
    2. At the seventh regular session of the UNIDO General Conference, held in December 1997, States members had urged the adoption of further measures to decentralize the activities of UNIDO and to strengthen its field representation through delegation of authority and reassignment of important functions and responsibilities to its field offices. UN ٢ - وقد طالبت الدول اﻷعضاء في اليونيدو بإلحاح، خلال الدورة العادية السابعة للمؤتمر العام لليونيدو المعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، باعتماد مزيد من التدابير لتطبيق نظام اللامركزية على أنشطة اليونيدو وتعزيز تمثيلها الميداني عن طريق تفويض السلطة ونقل المهام والمسؤوليات الرئيسية إلى مكاتبها الميدانية.
    Mr. Yu Jianhua (Assistant Minister of Commerce of China) said that the current session of the UNIDO General Conference was focusing on sustainable industrial development against a backdrop of increasing instability and uncertainty in the world economy, sovereign debt issues in some countries, volatile international financial markets, mounting inflationary pressures in emerging market economies and rising protectionism in various forms. UN 3- السيد يو جيانهوا (مساعد وزير التجارة الصيني): قال إنَّ دورة المؤتمر العام لليونيدو الحالية تركز على التنمية الصناعية المستدامة على خلفية زيادة عدم الاستقرار وعدم اليقين في الاقتصاد العالمي، ومسائل الديون السيادية في بعض البلدان، والتقلبات في الأسواق المالية الدولية، وتزايد الضغوط التضخمية في اقتصادات الأسواق الناهضة، وتصاعد التوجهات الحمائية بأشكال مختلفة.
    At a high-level round table that was held during the session of the UNIDO General Conference in December 2007, government representatives welcomed the Programme for its recognition of youth as a potential social and economic resource for peacebuilding and stability and as an immediate strategy for addressing youth poverty through direct programme action. UN وفي اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عُقد خلال دورة المؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2007، رحّب ممثلو الحكومات بهذا البرنامج لاعترافه بكون الشباب ثروة اجتماعية واقتصادية محتملة لبناء السلام والاستقرار ورأوا أنه استراتيجية مباشرة لمعالجة الفقر في صفوف الشباب من خلال العمل البرنامجي المباشر.
    That commitment was demonstrated by the fact that Peru would host the fifteenth session of the UNIDO General Conference in Lima. UN ويتجلّى هذا الالتزام في أنَّ بيرو سوف تستضيف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في ليما.
    16. Towards that end, UNIDO organized a Forum on Sustainable Industrial Development within the framework of the eighth session of the UNIDO General Conference. UN 16 - وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت اليونيدو منتدى للتنمية الصناعية المستدامة ضمن إطار الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام.
    31. These regional meetings culminated in a global forum on sustainable industrial development held in Vienna from 29 November to 1 December 1999 on the occasion of the eighth session of the UNIDO General Conference. UN 31 - وتوجت هذه الاجتماعات الإقليمية بمنتدى عالمي معني بالتنمية الصناعية المستدامة عقد في فيينا في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، بمناسبة الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام.
    The first partnership with a private sector investor under this initiative was signed in December 2001 during the ninth session of the UNIDO General Conference. UN وأبرم أول اتفاق شراكة مع مستثمر من القطاع الخاص في اطار هذه المبادرة في كانون الأول/ديسمبر 2001 أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر اليونيدو العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus