"of the unido secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة اليونيدو
        
    The national authorities were taking the necessary steps and he would appreciate the assistance of the UNIDO Secretariat and the support of Member States in that connection. UN وأضاف أن السلطات الوطنية تقوم باتخاذ الخطوات اللازمة، وأعرب عن تقديره للمساعدة التي تقدمها أمانة اليونيدو والدعم الذي تقدمه الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    Composition of Headquarters staff of the UNIDO Secretariat, 31 December 2000 Grade D-2 D-1 UN تركيبة موظفي أمانة اليونيدو العاملين في المقر، 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    List of staff of the UNIDO Secretariat as of 15 May 1998 UN قائمة موظفي أمانة اليونيدو في ٥١ أيار/مايو ٨٩٩١
    Table 10: Composition of Headquarters staff of the UNIDO Secretariat Year Grade Male UN الجدول 10- تركيبة موظفي أمانة اليونيدو العاملين في المقر
    9. In summary, the constructive efforts of the UNIDO Secretariat and JIU achieved substantial progress in developing a scheme of follow-up to JIU recommendations, with additional resource requirements limited to: UN 9- مجمل القول ان الجهود البناءة التي بذلتها أمانة اليونيدو ووحدة التفتيش المشتركة أحرزت تقدما كبيرا في وضع مخطط لمتابعة توصيات الوحدة المذكورة بحيث تقتصر المتطلبات الاضافية من الموارد على ما يلي:
    - List of staff of the UNIDO Secretariat as of 1 May 1998 (IDB.19/CRP.1) UN - قائمة بموظفي أمانة اليونيدو في ١ أيار/ مايو ٨٩٩١ (IDB.19/CRP.1)
    It should be noted that, as in many other organizations of the United Nations system, a distinction is made between the use of working languages of the UNIDO Secretariat and the use of languages of the policymaking organs. UN 4- وتجدر الإشارة إلى أنه يجري، على غرار ما هو الحال في الكثير من المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، التمييز بين استخدام لغات العمل في أمانة اليونيدو واستخدام لغات أجهزة تقرير السياسات.
    The Director-General's leadership and the devoted work of the UNIDO Secretariat, combined with the joint efforts of Member States, had significantly improved UNIDO's visibility in recent years, as shown by the increasing trend of fund availability for programme delivery and in the payments of arrears. UN 103- واختتم كلمته قائلاً إنّ قيادة المدير العام وحرص أمانة اليونيدو على العمل الدؤوب، الذي ترفده الجهود المشتركة للدول الأعضاء، كان لهما تأثير كبير في تحسين صورة اليونيدو في السنوات الأخيرة كما يتضح من الاتجاه المتزايد لتوافر الأموال من أجل تنفيذ البرامج ومن سداد المتأخرات.
    The issue of the composition of the UNIDO Secretariat was of special importance, and it was necessary for the information submitted by the Secretariat to future sessions of the Board to be exhaustive and with a breakdown according to gender and geographical region, so that Member States were able to carry out their own analysis of the state of recruitment at different levels. UN وأوضحت أن تشكيل أمانة اليونيدو مسألة ذات أهمية خاصة ومن الضروري أن تكون المعلومات التي تقدمها الأمانة في الدورات المقبلة وافية وموزعة حسب الجنس والمناطق الجغرافية حتى تتمكن الدول الأعضاء من إجراء تحليلها الخاص لحالة التعيين في مختلف المستويات.
    (c) Requested the Director-General to attach high priority to activities of the UNIDO Secretariat aimed at mobilizing extrabudgetary resources for high-priority projects; UN )ج( طلب الى المدير العام أن يولي أولوية عالية ﻷنشطة أمانة اليونيدو التي تهدف الى حشد موارد خارجة عن الميزانية للمشاريع العالية اﻷولوية ؛
    “(c) Requests the Director-General to attach high priority to activities of the UNIDO Secretariat aimed at mobilizing extrabudgetary resources for high-priority projects; UN " )ج( يطلب الى المدير العام أن يولي أولوية عالية ﻷنشطة أمانة اليونيدو التي تهدف الى حشد موارد خارجة عن الميزانية للمشاريع العالية اﻷولوية ؛
    List of staff of the UNIDO Secretariat. UN قائمة بموظفي أمانة اليونيدو .
    Under item 7, the Board had before it a report by the Director-General on personnel matters (IDB.35/13) and a conference room paper entitled " List of staff of the UNIDO Secretariat " (IDB.35/CRP.3). UN (IDB.35/13) وورقة غرفة اجتماعات عنوانها " List of Staff of the UNIDO Secretariat " (قائمة موظفي أمانة اليونيدو) (IDB.35/CRP.3).
    Under item 11, the Board had before it a report by the Director General on personnel matters (IDB.42/17), and a list of staff of the UNIDO Secretariat as of 1 November 2014 (IDB.42/CRP.3). UN 29- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.42/17)، وقائمة بأسماء موظفي أمانة اليونيدو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (IDB.42/CRP.3).
    The work in September 2009 was performed with the substantive support of the UNIDO Secretariat in the following four functional areas: Technical Cooperation - Project Management; Human Resource Management, including payroll; Procurement and Financial Services. UN 5- وقد نُفِّذ العمل في أيلول/سبتمبر 2009 بدعم فني من أمانة اليونيدو فيما يتعلق بالمجالات الوظيفية الأربعة التالية: التعاون التقني - إدارة المشاريع؛ وإدارة الموارد البشرية - بما في ذلك المرتبات؛ والمشتريات والخدمات المالية.
    (b) He/She shall receive post adjustment, allowances and benefits, including social security benefits, for which a staff member in the Professional category of the UNIDO Secretariat would be eligible under the Staff Regulations and Staff Rules of the Organization, provided the purpose of such emolument, allowance or benefit has not already been met by other provisions of the present contract; UN )ب( يحصل المدير العام على تسوية مقر العمل والبدلات والمزايا المستحقة لموظفي الفئة الفنية في أمانة اليونيدو بموجب النظام اﻷساسي والنظام الاداري لموظفي المنظمة ، بما في ذلك مزايا الضمان الاجتماعي ، شريطة ألا تكون أحكام هذا العقد اﻷخرى قد استوفت الغرض من تلك المستحقات أو البدلات أو المزايا ؛
    (b) He shall receive post adjustment, allowances and benefits, including social security benefits, for which a staff member in the Professional category of the UNIDO Secretariat would be eligible under the Staff Regulations and Staff Rules of the Organization, provided the purpose of such emolument, allowance or benefit has not already been met by other provisions of the present contract; UN )ب( يحصل المدير العام على تسوية مقر العمل والبدلات والمزايا المستحقة لموظفي الفئة الفنية في أمانة اليونيدو بموجب النظام اﻷساسي والنظام الاداري لموظفي المنظمة ، بما في ذلك مزايا الضمان الاجتماعي ، شريطة ألا تكون أحكام هذا العقد اﻷخرى قد استوفت الغرض من تلك المستحقات أو البدلات أو المزايا ؛
    Under item 10, the Board had before it a report by the Director General on personnel matters (IDB.41/19), information contained in appendix J of the Annual Report of UNIDO 2012 on the composition of UNIDO staff at Headquarters and other established offices (IDB.41/2), and a list of staff of the UNIDO Secretariat as of 1 June 2013 (IDB.41/CRP.3). UN 33- عُرض على المجلس، في إطار البند 10، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.41/19) ومعلومات واردة في التذييل ياء من تقرير اليونيدو السنوي 2012 عن تركيبة مِلاك موظفي اليونيدو في المقرّ وفي المكاتب الثابتة الأخرى (IDB.41/2)، وقائمة بموظفي أمانة اليونيدو في 1 حزيران/يونيه 2013 (IDB.41/CRP.3).
    (b) He shall receive post adjustment, allowances and benefits, including social security benefits, for which a staff member in the Professional category of the UNIDO Secretariat would be eligible under the Staff Regulations and Staff Rules of the Organization, provided the purpose of such emolument, allowance or benefit has not already been met by other provisions of the present contract; UN (ب) يحصل المدير العام على تسوية مقر العمل والبدلات والمزايا، بما في ذلك استحقاقات الضمان الاجتماعي، المستحقة لموظفي الفئة الفنية في أمانة اليونيدو بمقتضى النظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي المنظمة، شريطة ألاَّ يكون الغرض من هذه المكافآت أو البدلات أو المزايا قد استوفي بأحكام أخرى من هذا العقد؛
    (b) He shall receive post adjustment, allowances and benefits, including social security benefits, for which a staff member in the Professional category of the UNIDO Secretariat would be eligible under the Staff Regulations and Staff Rules of the Organization, provided the purpose of such emolument, allowance or benefit has not already been met by other provisions of the present contract; UN (ب) يحصل المدير العام على تسوية مقر العمل والبدلات والمزايا، بما في ذلك استحقاقات الضمان الاجتماعي، المستحقة لموظفي الفئة الفنية في أمانة اليونيدو بمقتضى النظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي المنظمة، شريطة ألاَّ يكون الغرض من هذه المكافآت أو البدلات أو المزايا قد استوفي بأحكام أخرى من هذا العقد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus