"of the united nations alliance of civilizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحالف الأمم المتحدة للحضارات
        
    • تحالف الأمم المتحدة للحضارات
        
    • تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتحالف الحضارات
        
    • لتحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة
        
    • تحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة
        
    • تحالف الحضارات في الأمم المتحدة
        
    Pakistan supported the strengthening of interreligious and intercultural dialogue at all levels through the continued work of the United Nations Alliance of Civilizations and related mechanisms. UN وتؤيد باكستان تعزيز الحوار فيما بين الأديان وفيما بين الثقافات على كافة المستويات عن طريق العمل المستمر لتحالف الأمم المتحدة للحضارات وما يتصل به من آليات.
    It had hosted the Fourth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations in 2011 and, in April 2014, the preparatory conference for the Sixth Global Forum, to be held in Indonesia in August 2014. UN كما استضافت المنتدى العالمي الرابع لتحالف الأمم المتحدة للحضارات في عام 2011. واستضافت في نيسان/أبريل 2014 المؤتمر التحضيري للمنتدى العالمي السادس المقرر عقده في إندونيسيا في آب/أغسطس 2014.
    It had also cooperated in the context of the United Nations Alliance of Civilizations. UN كما تعاونت في سياق تحالف الأمم المتحدة للحضارات.
    The Wittenberg Center has increased its involvement in the objectives of the United Nations Alliance of Civilizations and in building interfaith partnerships. UN عمِل مركز ويتنبرغ على زيادة مشاركته في أهداف تحالف الأمم المتحدة للحضارات وفي بناء شراكات الأديان.
    Guyana is a member of the United Nations Alliance of Civilizations, for which it was named a focal point in 2011, and a member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, having also signed a number of the conventions of the organization. UN غيانا عضوة في تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة الذي عُينت منسقة له في عام 2011، وعضوة في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بعد أن وقَّعت أيضاً على عدد من اتفاقيات المنظمة.
    On 8 and 9 November 2010, Malta will be hosting the first regional conference for the Mediterranean of the United Nations Alliance of Civilizations, which is to adopt a strategy document and action plan. UN في يومي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تستضيف مالطة المؤتمر الإقليمي الأول لمنتدى الأمم المتحدة لتحالف الحضارات في منطقة البحر الأبيض المتوسط، والذي سيعتمد وثيقة استراتيجية وخطة عمل.
    It had also hosted the sixth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations in August 2014, which had served as a reminder of the importance of tolerance and respect and the need to turn dialogue into effective action. UN كما استضافت المنتدى العالمي السادس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات في آب/أغسطس 2014، الذي ذكّر بأهمية التسامح والاحترام وبالحاجة إلى ترجمة الحوار إلى إجراءات فعالة.
    This 2013 event in Lizori celebrated and shared knowledge, ideas and perspective on culture, development and education in the diverse and intercultural context of the United Nations Alliance of Civilizations and partnerships with local authorities. UN وهذا الاجتماع الذي عقد في ليزوري في عام 2013 احتفى بالمعارف والأفكار ووجهات النظر المتعلقة بالثقافة والتنمية والتعليم في السياق المتنوع والمتعدد الثقافات لتحالف الأمم المتحدة للحضارات والشراكات مع السلطات المحلية، وجرى فيه تبادل هذه المعارف والأفكار ووجهات النظر.
    :: Fourth annual Forum of the United Nations Alliance of Civilizations (1113 December, Doha). UN :: المنتدى السنوي الرابع لتحالف الأمم المتحدة للحضارات (11-13 كانون الأول/ديسمبر، الدوحة).
    The Assembly also welcomed the outcome document of the Fifth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations and looked forward to the Sixth Forum to be held in Bali, Indonesia, in August 2014. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا بالوثيقة الختامية التي أصدرها المنتدى العالمي الخامس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات وأعربت عن تطلعها إلى عقد المنتدى العالمي السادس في بالي، إندونيسيا، في آب/أغسطس 2014.
    The sixth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations to be held in August 2014 would be an important opportunity for promoting mutual understanding, respect and tolerance. UN واختتم بيانه قائلا إن المنتدى العالمي السادس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات الذي سيعقد في آب/أغسطس 2014 سيكون فرصة هامة لتعزيز التفاهم المتبادل والاحترام والتسامح.
    9. Also welcomes the outcome document entitled " Vienna Declaration on the Alliance of Civilizations " of the Fifth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations, held in Vienna on 27 and 28 February 2013, and looks forward to the Sixth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations, to be held in Bali, Indonesia, in August 2014; UN 9 - ترحب أيضا بالوثيقة الختامية المعنونة " إعلان فيينا بشأن تحالف الحضارات " التي أصدرها المنتدى العالمي الخامس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات الذي عقد في فيينا يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013، وتتطلع إلى عقد المنتدى العالمي السادس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات في بالي، إندونيسيا، في آب/أغسطس 2014؛
    Welcoming the leading role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as well as the work of the United Nations Alliance of Civilizations in promoting intercultural dialogue, UN وإذ ترحب بالدور القيادي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبالعمل الذي يقوم به تحالف الأمم المتحدة للحضارات لتعزيز الحوار بين الثقافات،
    Welcoming the leading role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in promoting intercultural dialogue, as well as the work of the United Nations Alliance of Civilizations and the Anna Lindh Foundation and the ongoing work of the King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna, UN وإذ ترحب بالدور القيادي الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تعزيز الحوار بين الثقافات، وبالعمل الذي يقوم به تحالف الأمم المتحدة للحضارات ومؤسسة آنا ليند، والعمل الدائب الذي يضطلع به مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا،
    Noting further the contribution of the Organization of Islamic Cooperation in promoting intercultural dialogue and understanding within the framework of the United Nations Alliance of Civilizations and other initiatives in this regard, UN وإذ تلاحظ كذلك مساهمة منظمة التعاون الإسلامي في تشجيع الحوار بين الثقافات والتفاهم فيما بينها في إطار تحالف الأمم المتحدة للحضارات وغير ذلك من المبادرات في هذا الصدد،
    Noting further the contribution of the Organization of Islamic Cooperation in promoting intercultural dialogue and understanding within the framework of the United Nations Alliance of Civilizations and other initiatives in this regard, UN وإذ تلاحظ كذلك مساهمة منظمة التعاون الإسلامي في تشجيع الحوار بين الثقافات والتفاهم فيما بينها في إطار تحالف الأمم المتحدة للحضارات وغير ذلك من المبادرات في هذا الصدد،
    We commend the work of the United Nations Alliance of Civilizations in improving understanding and cooperative relations among nations and peoples across cultures and religions, and helping to counter the forces that fuel polarization and extremism. UN ونشيد بعمل تحالف الأمم المتحدة للحضارات في تحسين التفاهم وعلاقات التعاون بين الأمم والشعوب على اختلاف ثقافاتها وأديانها، والمساعدة على مواجهة القوى التي تؤجج الاستقطاب والتطرف.
    558. The Secretariat-General participated in the first forum of the United Nations Alliance of Civilizations, held in Madrid from 15 to 16 January 2008. On the sidelines of the forum, a memorandum of understanding between the League of Arab States and the Alliance of Civilizations was signed, containing the following points: UN 557 - شاركت الأمانة العامة في المؤتمر الأول لمبادرة تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة الذي عقد في مدريد يومي 15 و 16/1/2008، وقد تم توقيع مذكرة تفاهم بين جامعة الدول العربية ومبادرة تحالف الحضارات على هامش أعمال هذا المؤتمر، وتضمنت النقاط التالية:
    In this respect, the European Union would like to highlight the roles of UNESCO in promoting all aspects of intercultural dialogue and of the United Nations Alliance of Civilizations in promoting understanding and cooperative relations among nations and peoples across cultures and religions. UN وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي إبراز دور منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في تعزيز جميع أوجه الحوار بين الثقافات وكذلك دور تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة في تعزيز التفاهم والعلاقات التعاونية بين الدول والشعوب المنتمية لمختلف الثقافات والأديان.
    On 8 and 9 November, Malta will be the venue for the first regional conference for the Mediterranean of the United Nations Alliance of Civilizations. UN في 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر ستكون مالطة مكانا للمؤتمر الإقليمي الأول لمنتدى الأمم المتحدة لتحالف الحضارات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    In addition, the organization actively supports the programme of the United Nations Alliance of Civilizations and its representatives are frequent speakers at meetings and conferences of the Alliance. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعم المنظمة بنشاط برنامج تحالف الحضارات في الأمم المتحدة ويشارك ممثلوها بصفة متكررة كمتحدثين في اجتماعات ومؤتمرات التحالف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus