"of the united nations command" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيادة اﻷمم المتحدة
        
    • لقيادة الأمم المتحدة
        
    Credentials of Incoming Secretary of the United Nations Command UN وثيقة تفويض اﻷمين الجديد لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة
    The existence of the United Nations Command in South Korea is not based on any United Nations resolution. UN ووجود قيادة اﻷمم المتحدة في كوريا الجنوبية لا يستند إلى أي قرار من قرارات اﻷمم المتحدة.
    Report of the activities of the United Nations Command for 1997 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧
    The angle and trajectory at which the projectile struck the tower placed it on a direct line of sight with a KPA guard post located 850 metres north-west of the United Nations Command guard post. UN ويبين مسار وزاوية الطلقة التي أصابت البرج أنها صادرة عن مخفر حراسة تابع للجيش الشعبي الكوري يقع على مرمى النظر مباشرة على مسافة 850 مترا إلى شمال غرب مخفر الحراسة التابع لقيادة الأمم المتحدة.
    The Commander-in-Chief of the United Nations Command wanted to restore a crisis management dialogue channel, but consistently maintained that it must be between the United Nations Command and KPA. UN وأراد القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة إعادة إقامة قناة للحوار الهادف إلى إدارة الأزمات، لكنه أصر دائما على أنه يجب أن تكون بين قيادة الأمم المتحدة والجيش الشعبي الكوري.
    Colonel Thomas R. Riley, United States Army, is hereby accredited as Secretary of the United Nations Command component of the Military Armistice Commission, replacing Colonel Ashton H. Ormes, United States Army, effective this date. UN بموجب هذا يُعتمد الكولونيل توماس ر. رايلي، جيش الولايات المتحدة، أمينا لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية خلفا للكولونيل اشتون ﻫ. أورميس، جيش الولايات المتحدة، اعتبارا من هذا التاريخ.
    Report of the activities of the United Nations Command for 1996 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦
    Report of the activities of the United Nations Command for 1994 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤
    I have the honour to forward herewith the 1993 report of the activities of the United Nations Command (UNC), prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. UN يشرفني أن أحيل اليكم رفق هذا تقرير عام ١٩٩٣ عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة الذي أعده القائــد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحــدة.
    I request that the present letter, together with the enclosed report of the United Nations Command, be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجـو تعميم هــذه الرسالة وتقرير قيادة اﻷمم المتحدة المرفق بوصفهما وثيقــة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Report of the activities of the United Nations Command for 1995 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥
    The military representatives of the United Nations Command member nations are requesting their Governments to protest this illegal act of the Korean People's Army through official diplomatic channels. UN وطلب الممثلون العسكريون للدول اﻷعضاء في قيادة اﻷمم المتحدة إلى حكوماتهم الاحتجاج عبر القنوات الدبلوماسية الرسمية على هذا اﻹجراء غير الشرعي الذي قامت به الجيش الشعبي الكوري.
    I request that this letter, together with the enclosed report of the United Nations Command, be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة مع تقرير قيادة اﻷمم المتحدة المرفق بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    C. Status of the " United Nations Command " and its " mission " UN جيم - حالة " قيادة اﻷمم المتحدة ومهمتها " وفقا
    Nevertheless, it has been alleged continuously that the dissolution of the “United Nations Command” falls to the authority of the Security Council. UN ومع ذلك، يزعم باستمرار أن حل " قيادة اﻷمم المتحدة " يخضع لسلطة مجلس اﻷمن.
    The United Nations does not bear the expenses of the " United Nations Command " , either. UN وفضلا عن ذلك، فإن اﻷمم المتحدة لا تتحمل مصروفات " قيادة اﻷمم المتحدة " .
    There is also no legality that could justify the existence of the " United Nations Command " in south Korea. UN كذلك لا توجد مشروعية يمكن أن تبرر وجود " قيادة اﻷمم المتحدة " في جنوب كوريا.
    The reality attests to the inevitability of the eventual dissolution of the " United Nations Command " , the phantom existence of which has long since fallen into oblivion. UN ويشهد الواقع بحتمية أن تحل في نهاية المطاف " قيادة اﻷمم المتحدة " ، الذي أصبح وجودها الوهمي منذ مدة طويلة طي النيسان.
    74. The immediate dismantling of the United Nations Command and the withdrawal of all United States troops from South Korea would guarantee the suspension of hostilities and the reunification of the Korean peninsula. UN 74 - ومضى قائلا إن التفكيك الفوري لقيادة الأمم المتحدة وانسحاب جميع قوات الولايات المتحدة من كوريا الجنوبية من شأنه أن يضمن وقف الأعمال العدائية، وإعادة توحيد شبه الجزيرة الكورية.
    The Commander-in-Chief of the United Nations Command signed the Agreement on behalf of all military forces under the United Nations Command, while the Supreme Commander, Korean People's Army (KPA), and the Commander, Chinese People's Volunteers (CPV), signed the agreement on behalf of the opposing communist forces. UN وقد قام القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة لإمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
    The special investigation team of the United Nations Command was present throughout the recovery and opening of the submarine, and it determined that prior to those activities the nine crewmen on board had died at their own hand. UN وكان فريق Sit التابع لقيادة الأمم المتحدة موجودا عند انتشال الغواصة وفتحها، وقرر أن البحارة التسعة الذين كانوا في الغواصة قد سعوا إلى حتفهم بأيديهم قبل وقوع الأنشطة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus