"of the united nations conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • بمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة المعني
        
    • المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة
        
    • عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    Under-Secretary-General Sha Zukang participated in his capacity as Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وشارك وكيل الأمين العام، شا زو كانغ، بوصفه أمين عام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Another planned management and administration review started only in late 2010 at the request of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN ولم يُشرع في استعراض آخر متوقع إلا في أواخر عام 2010، بناء على طلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    :: Third Intersessional Meeting of the United Nations Conference on Sustainable Development UN :: الاجتماع الثالث لما بين الدورات لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Only a few Parties reported on activities relating to the implementation of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ولم يبلغ سوى عدد قليل من الأطراف عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development UN الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشـر للتجارة والتنمية
    the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Another milestone in 2012 will be the holding, in Rio de Janeiro, of the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro. UN ومن الأحداث الهامة الأخرى في عام 2012 عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو.
    There was a need for the oceans to feature prominently on the agenda of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وهناك ضرورة لإبراز المحيطات في جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It would be remiss of me not to highlight the significance of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN سأكون مقصراً إن لم أبرز أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It will also see the convening of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN كما يشهد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The two themes of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 were therefore of the utmost importance. UN وبناء على ذلك، يتسم موضوعا مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 بالأهمية القصوى.
    Objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN هدف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    22/1 Third session of the United Nations Conference on housing and sustainable development UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    • Member of the Syrian delegation to the 10th session of the United Nations Conference on the Law of the Sea, Geneva, 1982. UN :: عضو الوفد السوري في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار، جنيف، 1982
    Third session of the United Nations Conference on housing and sustainable development UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Poland expects an ambitious, forward-looking and action-oriented outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وتتوقع بولندا نتيجة طموحة وتطلعية ذات منحى عملي لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في عام 2012.
    As the host of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, Brazil would work with all Member States to reinvigorate international cooperation in that regard. UN وستعمل البرازيل، بوصفها البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، مع جميع الدول الأعضاء لإعادة تنشيط التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Draft provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Utilization of the United Nations Conference centres at Bangkok and Addis Ababa UN استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    Jan Kregel, Senior Advisor of the United Nations Conference on Trade and Development UN جان كريجيل، مستشار أقدم بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    CONGO also participated at subsequent Civil Society Hearings of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Board and delivered a statement on the follow-up to commitments taken at major UN conferences. UN وشاركت المنظمة كذلك في جلسات استماع للمجتمع المدني عقدها بعد ذلك مجلس الأونكتاد، وأدلت ببيان عن متابعة الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    The Director of the Division of Economic Cooperation among Developing Countries and Special Programmes of the United Nations Conference on Trade and Development also made a statement. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والبرامج الخاصة، التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    The Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment contains reference to the right to information in Principle 19. UN فاﻹعلان الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية يتضمن اشارة الى الحق في الاعلام في المبدأ ٩١.
    Report on the work of the United Nations Conference on nickel and the developments regarding the formation of the International UN تقرير عن أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنيكل والتطورات المتعلقة بتكوين الفريق الدراسي الدولي المعني بالنيكل
    Organization of the United Nations Conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The Office fully understood the ICM's reiterated expression of deep concern at the increasingly limited ability of the United Nations Conference services to provide translations of documents submitted by States parties to treaty bodies. UN وقال إن المكتب يتفهم تماما إعراب الاجتماع المشترك بين اللجان عن قلقه العميق مرة أخرى إزاء التراجع المتزايد في قدرة خدمات المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة على إنجاز ترجمة الوثائق المقدمة من الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات.
    2. The Secretary-General proposes to extend the appointment of Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for another term of office of four years, beginning on 15 September 1999 and ending on 14 September 2003. UN ٢ - ويقترح اﻷمين العام تمديد فترة تعيين السيد روبنز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ وتنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٣.
    4 See Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5). UN )٤( انظر الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لاعتماد اتفاقية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، فيينا، ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر - ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، المجلد اﻷول )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.94.XI.5(.
    " Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus