Trust Fund in Support of the United Nations Coordinator in the Occupied Territories | UN | الصندوق الاستئماني لدعم منسق الأمم المتحدة في الأراضي المحتلة |
INTERCO has maintained its policy of coordinating its humanitarian programs in conformity with the guidelines and recommendations of the United Nations Coordinator for Humanitarian Assistance. | UN | وواصل المجلس سياساته في مجال تنسيق برامجه الإنسانية بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية والتوصيات التي أقرها منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية. |
46. Despite efforts of the United Nations Coordinator and other United Nations senior staff to negotiate the withdrawal of the decree, it remains in effect. | UN | 46 - ومازال هذا المرسوم ساريا رغم الجهود التي يبذلها منسق الأمم المتحدة وغيره من كبار موظفي المنظمة. |
The draft resolution aims to strengthen the United Nations coordination mechanism to organize international post-Chernobyl interaction, as well as to enhance the role of the United Nations Coordinator on Chernobyl in that mechanism. | UN | ويهدف مشروع القرار إلى تعزيز آلية التنسيق التابعة للأمم المتحدة لتنظيم التفاعل الدولي بعد كارثة تشيرنوبيل، وأيضا إلى تعزيز دور منسق الأمم المتحدة المعني بتشيرنوبيل في تلك الآلية. |
In this regard, I would particularly like to share with you my strong appreciation for the work of the United Nations Coordinator for Humanitarian Affairs, Mr. Sergio Vieira de Mello. | UN | وفي هذا الصدد، أود بصفة خاصة أن أشاطركم ما أشعر به من تقدير قوي للعمل الذي يضطلع به منسﱢق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو. |
17. At the request of the United Nations Coordinator for Afghanistan, the Committee approved several requests for the shipment of demining equipment to Afghanistan, solely for use in the Humanitarian Demining Programme. | UN | 17 - وبناء على طلب منسق الأمم المتحدة في أفغانستان، وافقت اللجنة على عدة طلبات لشحن معدات لإزالة الألغام إلى أفغانستان لاستخدامها حصرا في البرنامج الإنساني لإزالة الألغام. |
In particular, it deplored the elimination of a P-5 management post that had been proposed at the Office of the United Nations Coordinator for security reasons, stressing that it attached great importance to the Organization's capacity to prevent and manage conflicts, for which measures to strengthen the security of its staff were essential. | UN | وهي تشجب، بصفة خاصة، ما حدث من إلغاء وظيفة داعمة بالرتبة ف-5 كان قد سبق اقتراحها من أجل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، فهي متمسكة، بكل تأكيد، بأن قدرة المنظمة على اتقاء الصراعات ومعالجتها تتسم بأهمية بالغة، وبأن الجهود الرامية إلى تعزيز أمن الموظفين تُعد ضرورية في هذا الصدد. |
Noting the transfer of the functions of the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator to the Administrator of the United Nations Development Programme and Chairperson of the United Nations Development Group, | UN | وإذ تلاحظ نقل مهام منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، |
9 See, for example, the report of the Office of the United Nations Coordinator for Afghanistan, " Vulnerability and humanitarian implications of United Nations sanctions in Afghanistan " , December 2000. | UN | (9) انظر على سبيل المثال: تقرير من إعداد مكتب منسق الأمم المتحدة لأفغانستان بشأن " آثار جزاءات الأمم المتحدة على الفئات الضعيفة وعلى الجانب الإنساني في أفغانستان " ، كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The Office of the United Nations Coordinator for Human Rights appointed a gender adviser to its office in El Salvador to ensure the integration of gender into the work of the office, and a regional gender focal point, who contributes to the development of the agency's gender mainstreaming strategy, has been appointed to the Habitat Regional Office for Asia and the Pacific. | UN | وعين مكتب منسق الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مستشارا للمسائل الجنسانية في مكتبه في السلفادور لضمان دمج المنظور الجنساني في عمل المكتب، وعين في المكتب الإقليمي للموئل في آسيا والمحيط الهادئ، موظفا يتولى التنسيق في المجال الجنساني ساهم في وضع الاستراتيجية التي تتبعها هذه الوكالة لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين. |
7 Referred to in the report of the Office of the United Nations Coordinator for Afghanistan, " Vulnerability and humanitarian implications of United Nations Security Council sanctions in Afghanistan " , December 2000. | UN | (7) مشار إلى ذلك في تقرير من إعداد مكتب منسق الأمم المتحدة لأفغانستان بشأن " آثار جزاءات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الفئات الضعيفة وعلى الجانب الإنساني في أفغانستان " ، كانون الأول/ديسمبر 2000. |
17 See report of the Office of the United Nations Coordinator for Afghanistan, " Vulnerability and humanitarian .... " . | UN | (17) انظر: تقرير من إعداد مكتب منسق الأمم المتحدة لأفغانستان بشأن " آثار جزاءات الأمم المتحدة على الفئات الضعيفة وعلى الجانب الإنساني في أفغانستان " . |
Given that the previous meeting of the Committee had been held in 1999, the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl modified the composition of the Committee to include representatives of the United Nations Coordinator and his Deputy; officials of the emergencies ministries of Belarus, the Russian Federation and Ukraine; and the United Nations resident coordinators in the three countries. | UN | ونظرا لأن آخر اجتماع للجنة كان قد عقد في 1999 فقد قام منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل بتعديل عضوية اللجنة الرباعية لتضم ممثلين عن منسق الأمم المتحدة ونائبه ومسؤولين من الوزارات المعنية بالطوارئ في كل من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا فضلا عن منسقي الأمم المتحدة المقيمين في البلدان الثلاثة. |
In this regard, I would particularly like to share with you my strong appreciation for the work of the United Nations Coordinator for Humanitarian Affairs, Mr Sergio Vieira de Mello. | UN | وفي هذا الصدد، أود بصفة خاصة أن أشاطركم ما أشعر به من تقدير قوي للعمل الذي يضطلع به منسﱢق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو. |