"of the united nations development assistance frameworks" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • أطر الأمم المتحدة
        
    • أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
        
    This will enhance the linkages among national priorities in UNICEF programmes of cooperation, developed within the context of the MTSP as part of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وسيعزز هذا الصلات فيما بين الأولويات الوطنية في برامج اليونيسيف للتعاون، والتي وضعت في سياق الخطة الاستراتيجية باعتبارها جزءا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Organization is actively involved in the preparation and/or review processes of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) in the region, especially in Egypt, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria and Tunisia. UN وتعمل المنظمة بنشاط على إعداد و/أو استعراض أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في المنطقة، وبخاصة في الأردن وتونس وسوريا ومصر والمغرب ولبنان.
    Lessons learned from the implementation of the United Nations Development Assistance Frameworks and by the pilot countries involved in the " delivering as one " initiative should be shared among all relevant stakeholders. UN وينبغي تبادل الدروس المستفادة من تنفيذ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومن البلدان الرائدة المشاركة في مبادرة " توحيد الأداء " فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    (k) An assessment of the United Nations Development Assistance Frameworks to determine, inter alia, their alignment with national priorities, their focus on the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and the effectiveness of their process, building on the review conducted by the United Nations Development Group; UN (ك) إجراء تقييم لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتحديد أمور من جملتها مدى تماشيها مع الأولويات الوطنية، وتركيزها على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وفعالية إجراءاتها، بالاستفادة من الاستعراض الذي أجرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    Roll-out of the United Nations Development Assistance Frameworks and development of common country programme documents UN ألف - إطلاق أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووضع وثائق البرامج القطرية المشتركة
    79. Perhaps the most significant innovation at the country level has been the creation of the United Nations Development Assistance Frameworks. UN ٧٩ - وربما كان أهم ابتكار على الصعيد القطري هو إنشاء أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    63. Joint planning and programming and the resulting joint programmes that reflect a coherent multi-agency response to common issues underpin the added benefit of the United Nations Development Assistance Frameworks process. UN 63 - التخطيط والبرمجة المشتركان، وما ينتج عنهما من برامج مشتركة تعكس استجابة متسقة شاملة لعدة وكالات للقضايا المشتركة، يزيدان من تعزيز الفائدة الإضافية لعملية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    68. The project will involve close cooperation with United Nations country teams and take account of the United Nations Development Assistance Frameworks that specifically flag United Nations support in attracting FDI as an effective response to national development needs and priorities. UN 68 - وسينطوي المشروع على تعاون وثيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية ويأخذ في الاعتبار أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تبرز بالتحديد الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي كاستجابة فعلية لاحتياجات التنمية الوطنية وأولوياتها.
    There was a need to improve the quality of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) to make them more strategic and more responsive to countries' needs, so that they were part of a United Nations system that delivered as one, that was more effective, faster and results-driven and that fully reflected the concept of country ownership in practice. UN وقالت إنَّ الحاجة تدعو إلى تحسين نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتعيق طابعها الاستراتيجي وقدرتها على التجاوب مع احتياجات البلدان، بحيث تصبح جزءاً من منظومة الأمم المتحدة الموحّدة الأداء، ولتكون أكثر فعالية وسرعةً ونزوعاً إلى تحقيق النتائج، وتجسّد عملياً مفهوم الملكية القطرية تجسيداً تاماً.
    As the main beneficiary parties, the African recipient Governments should be more closely and consistently involved in the development, implementation and monitoring of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) in order to promote national ownership and leadership, as well as to take on board the specific needs and priorities of the beneficiary countries (see Recommendation 12). UN ولما كانت الحكومات الأفريقية المتلقية للدعم هي الجهات الرئيسية المستفيدة، فينبغي أن تشارك في وضع وتنفيذ ورصد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على نحو أوثق وأكثر اتساقاً لتعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين ومراعاة الاحتياجات والأولويات المحددة للبلدان المستفيدة (انظر التوصية رقم 12).
    As the main beneficiary parties, the African recipient Governments should be more closely and consistently involved in the development, implementation and monitoring of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) in order to promote national ownership and leadership, as well as to take on board the specific needs and priorities of the beneficiary countries (see Recommendation 12). UN ولما كانت الحكومات الأفريقية المتلقية للدعم هي الجهات الرئيسية المستفيدة، فينبغي أن تشارك في وضع وتنفيذ ورصد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على نحو أوثق وأكثر اتساقاً لتعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين ومراعاة الاحتياجات والأولويات المحددة للبلدان المستفيدة (انظر التوصية رقم 12).
    The formula is based on three cost factors, namely: (a) a base fee of $350,000; (b) the Secretariat's size, in terms of expenditures and head count, excluding humanitarian and peacekeeping aspects; and (c) system load, calculated in terms of the number of the United Nations Development Assistance Frameworks signed by each department/office. UN وتستند الصيغة القائمة إلى ثلاثة عوامل تكلفة، وهي: (أ) رسم أساس قدره 000 350 دولار؛ (ب) حجم الأمانة العامة من حيث النفقات وعدد الموظفين، باستثناء الجوانب المتعلقة بالشؤون الإنسانية وحفظ السلام؛ (ج) أعباء النظام المحتسبة من حيث عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وقع عليها كل من الإدارات/المكاتب.
    (k) An assessment of the United Nations Development Assistance Frameworks to determine, inter alia, their alignment with national priorities, their focus on the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and the effectiveness of their process, building on the review conducted by the United Nations Development Group; UN (ك) إجراء تقييم لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتحديد جملة أمور منها مدى توافقها مع الأولويات الوطنية وتركيزها على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وفعالية إجراءاتها، في ضوء الاستعراض الذي أجرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus