"of the united nations development group" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • فريق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • من مجموعة الأمم المتحدة
        
    • للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • الخاصة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • مجموعة اﻷمم المتحدة للتنمية
        
    • في مجموعة الأمم المتحدة
        
    • فريق اﻷمم المتحدة للتنمية
        
    • للفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة
        
    • الفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة
        
    • لفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • فريق التنمية التابع للأمم المتحدة
        
    For example, the College made a key contribution to facilitation of the United Nations Development Group Office retreat held in 2002. UN فعلى سبيل المثال، قدمت الكلية إسهاما رئيسيا في تيسير معتكف مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعقود في عام 2002.
    It will include action to promote utilization of the United Nations Development Group guidance note for programming on issues of disability. UN وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات لتعزيز استخدام المذكرة التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الإعاقة.
    The regional directors' teams will continue to provide a regional perspective to the work of the United Nations Development Group as far as the operational work is concerned. UN وستظل أفرقة المديرين الإقليمية تقدم منظورا إقليميا لعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بالعمل التنفيذي.
    In this context, OHCHR chaired and coordinated the work of the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism. UN وفي هذا السياق، تولّت المفوضية رئاسة وتنسيق أعمال آلية مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    OAI is an active member of the United Nations Development Group Audit Working Group. UN والمكتب عضو نشيط في الفريق العامل المعني بالمراجعة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A review of the structure of the Chief Executives Board and its working methods in 2008 resulted in the inclusion of the United Nations Development Group as the third pillar of the Board. UN وأسفر استعراض أجري عام 2008 لهيكل المجلس وأساليب عمله ضم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوصفها الركيزة الثالثة للمجلس.
    Likewise, members of the United Nations Development Group say it provides an important platform for sharing experiences on country-level operational activities. UN ويذكر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كذلك أنها توفر محفلا هاما لتبادل الخبرات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية على المستوى القطري.
    Coordinating bodies may consider emulating the practice of the United Nations Development Group, which prepares an annual workplan and summarizes achievements against the workplan at the end of the year. UN وقد ترغب هيئات التنسيق بالنظر في محاكاة ممارسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعد خطة عمل سنوية وتوجز الإنجازات المتحققة استنادا إلى خطة العمل عند نهاية السنة.
    2008/19 Evaluation of the United Nations Development Group contribution to implementing the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    Evaluation of the United Nations Development Group contribution to implementing the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    OIOS noted that, with the integration of the United Nations Development Group (UNDG) into the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), some progress had been made in that direction. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعض التقدم قد أُحرز في هذا الاتجاه عبر إدراج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ضمن إطار عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Statement by the Administrator of the United Nations Development Programme, as the Chair of the United Nations Development Group UN بيان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Ms. Helen Clark, Administrator of the United Nations Development Programme, in her capacity as the Chair of the United Nations Development Group, made a statement. UN وأدلت ببيان السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    He opened the floor to the chairperson of the United Nations Development Group (UNDG). UN وافتتح المناقشة بإعطاء الكلمة إلى رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A better understanding and agreement on the roles of the United Nations Development Group regional teams in supporting the resident coordinator system has been reached and reflected in the management and accountability system. UN وقد تم التوصل إلى فهم أفضل واتفاق بشأن الأدوار التي تضطلع بها الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال دعم نظام المنسقين المقيمين، وهما يتجلّيان في نظام الإدارة والمساءلة.
    At the same time there is now a working group of the United Nations Development Group on harmonized and simplified programme implementation modalities. UN وفي الوقت نفسه، هناك الآن فريق عامل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معني بتنسيق طرائق تنفيذ البرامج وتبسيطها.
    UNFPA is a member of the United Nations Development Group (UNDG) working group on common premises. UN والصندوق عضو في الفريق العامل المعني بأماكن العمل المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The current membership of the United Nations Development Group consists of 25 United Nations funds, programmes, departments and specialized agencies, and five observers, including the World Bank. UN وتتكون العضوية الحالية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من 25 من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وإداراتها ووكالاتها المتخصصة، وخمس جهات مراقبة، بما فيها البنك الدولي.
    UNIFEM chairs the Gender Equality Task Force of the United Nations Development Group (UNDG). UN ويرأس الصندوق فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Responding to an initiative of member organizations of the United Nations Development Group, the Office also formulated an UNMIK programme to build up local management capacities, both public and private. UN واستجابة لمبادرة من منظمة عضو في فريق الأمم المتحدة الإنمائي وضع المكتب أيضا برنامجا لبعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو لبناء القدرات الإدارية المحلية على المستويين العام والخاص.
    In this that regard, it could explore possibilities for supporting the work of the United Nations Development Group and its working groups. UN وفي هذا الصدد يمكن أن يستكشف إمكانيات دعم عمل المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وأفرقتها العاملة.
    In the report, UNDP and UNFPA outline their cooperation both jointly and as part of the United Nations Development Group (UNDG). UN ويبرز البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في هذا التقرير تعاونهما بشكل مشترك وكجزء من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan. UN وكان الصندوق أول هيئة تتولى رئاسة فريق العمل المعني بنوع الجنس التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    This message was reiterated by Member States in the quadrennial comprehensive policy review and prioritized in the relevant action plan of the United Nations Development Group. UN وقد أكدت الدول الأعضاء هذه الرسالة مجدداً في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، وأولتها الأولوية في خطة العمل ذات الصلة الخاصة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The creation of the United Nations Development Group is an important first step. UN وإن إنشاء مجموعة اﻷمم المتحدة للتنمية خطوة أولى هامة.
    As a member of the United Nations Development Group, WFP continued to collaborate in strengthening country-level coordination and delivery through the Resident Coordinator system. UN وبصفته عضوا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واصل البرنامج التعاون في دعم التنسيق والتنفيذ على المستوى القطري من خلال نظام المنسق المقيم.
    It also welcomed the initiatives of the United Nations Development Group, which was considering forming partnerships with civil society in tackling a number of development problems. UN وهي ترحب أيضا في هذا الصدد بمبادرة فريق اﻷمم المتحدة للتنمية الذي يدرس إمكانات الشراكة مع المجتمع المدني بشأن الكثير من مشاكل التنمية.
    The Executive Committee of the United Nations Development Group has established a subgroup on gender. UN وأنشأت اللجنة التنفيذية للفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة فريقا فرعيا معنيا بنوع الجنس.
    42. UNOPS has been a member of the United Nations Development Group (UNDG) since its establishment by the Secretary-General. UN ٤٢ - لم ينفك المكتب يشترك في عضوية الفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة منذ أن أنشأه اﻷمين العام.
    6. UNIFEM was also chairing the Sub-group on Gender of the United Nations Development Group (UNDG). UN ٦ - وأضافت أن الصندوق رأس أيضا الفريق الفرعي المعني بأمور الجنسين التابع لفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Bearing in mind that UN-HABITAT is a member of the United Nations Development Group, whose principal objective is to strengthen the policy and programme coherence of United Nations development activities, UN وإذْ يضع في اعتباره أن موئل الأمم المتحدة هو عضو في فريق التنمية التابع للأمم المتحدة الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز وتنسيق السياسات والبرامج الخاصة بالأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus