"of the united nations fish stocks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
        
    • الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية
        
    • الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية
        
    These considerations informed the recent ratification by Nigeria of the United Nations Fish Stocks Agreement. UN هذه الاعتبارات وجهت نيجيريا في تصديقها مؤخرا على اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    The effectiveness of the United Nations Fish Stocks Agreement depends in large part on its widespread ratification and implementation. UN إن فعالية اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية تتوقف إلى حد كبير على المصادقة عليه وتنفيذه على أوسع نطاق.
    A. Implementation of the United Nations Fish Stocks Agreement UN ألف - تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Many regional fisheries management organizations have incorporated provisions of the United Nations Fish Stocks Agreement in their constitutive agreements, or have adopted measures in practice to implement the Agreement. UN وقد أُدرج العديد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أحكام اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية في اتفاقاتها التأسيسية، أو اعتمد تدابير لتنفيذ الاتفاق من الناحية العملية.
    Nonetheless a number of challenges remain in achieving full implementation of the United Nations Fish Stocks Agreement so as to ensure the long-term sustainability of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, particularly with respect to the application of the precautionary approach and ecosystem approaches to fisheries management. UN ومع ذلك، يبقى هناك عدد من التحديات أمام تحقيق التنفيذ الكامل لاتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية من أجل كفالة استدامة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال على المدى الطويل، ولا سيما فيما يتعلق بالأخذ بنهج تحوطي ونُهُج النظام الإيكولوجي لإدارة المصائد.
    We will need to reflect on what happened this year when considering the participation arrangements for future review conferences of the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وسنحتاج إلى التأمّل في ما حدث هذا العام عندما ننظر في ترتيبات المشاركة في المؤتمرات المقبلة لاستعراض اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية.
    We welcome the review of the United Nations Fish Stocks Agreement. UN ونرحب باستعراض اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    The elaboration of the United Nations Fish Stocks Agreement within that framework demonstrated an essential strength of UNCLOS. UN وقد دلل وضع اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية في ذلك الإطار على القوة الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The Assistance Fund under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement is administered jointly with FAO. UN ويُدار صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة.
    :: Consistency with principles of the United Nations Fish Stocks Agreement UN :: الاتساق مع مبادئ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Examples of how this was achieved under article 2 of the Part XI Agreement and article 4 of the United Nations Fish Stocks Agreement were provided. UN وقُدمت أمثلة على كيفية تحقيق ذلك في إطار المادة 2 من الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر والمادة 4 من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    :: Lack of universality of the United Nations Fish Stocks Agreement and the Compliance Agreement of the Food and Agriculture Organization of the United Nations requires that fisheries issues be addressed in an implementing agreement UN :: افتقار اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية واتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة المتعلق بالامتثال الطابع العالمي يستلزم معالجة قضايا مصائد الأسماك في اتفاق للتنفيذ
    The Division also administers, jointly with FAO, the Assistance Fund under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وتدير الشعبة أيضاً، بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    5. Assistance Fund under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement UN 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    5. Assistance Fund under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement UN 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Those amendments incorporate principles of the United Nations Fish Stocks Agreement and improve NAFO's decision-making process. UN وتتضمن تلك التعديلات مبادئ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية وتؤدي إلى تحسين عملية اتخاذ القرار في اتفاقية التعاون المستقبلي المتعدد الأطراف في مصائد أسماك شمال غرب المحيط الأطلسي.
    The present report provides an overview of the main trends in implementation of the United Nations Fish Stocks Agreement since its adoption in 1995 and entry into force in 2001, with analysis and recommendations with respect to steps to improve implementation of the Agreement in the future. UN يقدم هذا التقرير لمحة عن الاتجاهات الرئيسية في تطبيق اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية منذ اعتماده في 1995 ودخوله حيز النفاذ في 2001، مع تحليل وتوصيات تتعلق بإجراءات تحسين تطبيق الاتفاق مستقبلا.
    158. The Assistance Fund established under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement was established by the General Assembly in its resolution 58/14. UN 158 - وأقيم صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية بموجب قرار الجمعية العامة 58/14.
    New Zealand stated that it was fully supportive of the performance reviews of CCSBT and WCPFC, which were currently under way, based on the outcome of the 2006 Review Conference of the United Nations Fish Stocks Agreement and the joint meeting of tuna RFMOs. UN وذكرت نيوزيلندا أنها تدعم بشكل كامل استعراضي الأداء اللذين يجريان حاليا على لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، بناء على نتائج مؤتمر عام 2006 لاستعراض اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية والاجتماع المشترك للمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التون.
    The entry into force of the United Nations Fish Stocks Agreement late last year is a milestone in international efforts to achieve sustainable fisheries practices. UN إن دخول اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية في حيز النفاذ في أواخر العام الماضي كان علامة بارزة في الجهود الدولية لتحقيق ممارسات مستدامة لمصايد الأسماك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus