"of the united nations from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة من
        
    • للأمم المتحدة من
        
    • للأمم المتحدة خلال الفترة من
        
    • الأمم المتحدة في الفترة من
        
    • في اﻷمم المتحدة من
        
    • الأمم المتحدة واردة
        
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Those groups now write to the Secretary-General of the United Nations from their headquarters in Europe and elsewhere. UN وهذه الجماعات تكتب الآن إلى الأمين العام للأمم المتحدة من مقارها في أوروبا وغيرها.
    Communications materials were made available for free download in all official languages of the United Nations from the website www.actagainstcorruption.org. UN وأُتيحت مواد إعلامية للتنزيل المجاني بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة من الموقع التالي: www.actagainstcorruption.org.
    On Monday, 18 September 2006, at 9.45 a.m., there will be a wreath-laying ceremony commemorating the forty-fifth anniversary of the death of Dag Hammarskjöld, Secretary-General of the United Nations from 1953 to 1961, and of those who accompanied him on his last mission of peace. UN سيقام يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 45/9، احتفال لوضع إكليل من الزهور إحياء للذكرى السنوية الخامسة والأربعين لوفاة داغ همرشولد، الأمين العام للأمم المتحدة خلال الفترة من 1953 إلى 1961، وأولئك الذين رافقوه في آخر بعثة سلام له.
    The present letter provides information requested in that resolution on the activities of the United Nations from 23 February to 22 March 2014 related to the implementation of the resolution. UN وتتضمن هذه الرسالة معلومات مطلوبة في ذلك القرار بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2014 لتنفيذ ذلك القرار.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 إلى الآن.
    Peace, development and human rights have been the essentials in the work of the United Nations from the very beginning. UN إن السلام والتنمية وحقوق الإنسان من المسائل الأساسية في أعمال الأمم المتحدة من أول الأمر.
    This is doubtless the consequence of the transformation of the United Nations from a traditional intergovernmental organization into an organization with governance functions. UN وربما نتج ذلك عن تحول الأمم المتحدة من منظمة حكومية دولية تقليدية إلى هيئة تضطلع بمهام في مجال الحكم.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 إلى الآن.
    A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present. UN كتيب يتناول دور الأمم المتحدة من عام 1947 حتى الآن.
    Communications materials were made available for free download in all official languages of the United Nations from the website www.anticorruptionday.org. UN وأُتيحت مواد إعلامية للتنزيل المجاني بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة من الموقع التالي: www.anticorruptionday.org.
    The speaker noted that, despite its best efforts, UNODC had been unable to obtain a copy of the draft strategic framework of the United Nations from United Nations Headquarters in time for the consideration of that agenda item by the Commission at its current session. UN وأشير إلى أنّ المكتب بذل قصارى جهده للحصول على نسخة من مشروع الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة من مقر الأمم المتحدة في وقت مناسب لكي تنظر اللجنة في ذلك البند من جدول الأعمال في دورتها الراهنة، لكنه لم يتمكن من ذلك.
    Does the draft resolution put forward go against Washington's interests? Quite the opposite. The draft enshrines the drop in membership of the main human-rights body of the United Nations from 53 to 47; it increases the minimum number of votes needed to elect a candidate to 96, and it retains the option to impose resolutions against the countries of the South without adhering to any condition or criterion. UN هل من الممكن أن يأتي مشروع القرار مناقضا لمصالح واشنطن؟ على العكس من ذلك، فهو يؤيد خفض عدد أعضاء هيئة حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة من 53 إلى 47 عضوا؛ فيما يزيد الحد الأدنى للأصوات المطلوبة لانتخاب المترشحين إلى 96 صوتا؛ ويحافظ على إمكانية فرض قرارات على دول الجنوب بدون احترام لأي معايير.
    On Monday, 18 September 2006, at 9.45 a.m., there will be a wreath-laying ceremony commemorating the forty-fifth anniversary of the death of Dag Hammarskjöld, Secretary-General of the United Nations from 1953 to 1961, and of those who accompanied him on his last mission of peace. UN يقام يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 45/9، احتفال لوضع إكليل من الزهور إحياء للذكرى السنوية الخامسة والأربعين لوفاة داغ همرشولد، الأمين العام للأمم المتحدة خلال الفترة من 1953 إلى 1961، والذين رافقوه في آخر بعثة سلام له.
    On Monday, 18 September 2006, at 9.45 a.m., there will be a wreath-laying ceremony commemorating the forty-fifth anniversary of the death of Dag Hammarskjöld, Secretary-General of the United Nations from 1953 to 1961, and of those who accompanied him on his last mission of peace. UN يقام يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 45/9، احتفال لوضع إكليل من الزهور إحياء للذكرى السنوية الخامسة والأربعين لوفاة داغ همرشولد، الأمين العام للأمم المتحدة خلال الفترة من 1953 إلى 1961، ومرافقيه في آخر بعثة سلام له.
    Mr. Wang is a board member of the Chinese Society of Public Administration, and was a member of the Committee of Experts on Public Administration of the United Nations from 2004 to 2009. UN والسيد وانغ عضو في مجلس الرابطة الصينية للإدارة العامة، وكان عضوا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2009.
    Eminent scholars of the Court were invited to present papers and a selection of the legal advisers of Member States of the United Nations from the various regions were also invited to participate. UN وقد وجهت الدعوة إلى الباحثين البارزين في المحكمة لتقديم ورقاتهم، كما وجهت الدعوة إلى مجموعة مختارة من المستشارين القانونيين في الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من مختلف المناطق للمشاركة في الندوة.
    The website includes access to studies on individual articles of the Charter of the United Nations from volumes not yet completed. UN ويتيح الموقع الشبكي إمكانية الوصول إلى دراسات عن مواد ميثاق الأمم المتحدة واردة في مجلدات لم تكتمل بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus