"of the united nations human rights mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • لآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • آليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان
        
    • آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة
        
    • آليات حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    The special procedures system was an important part of the United Nations human rights mechanisms for the effective promotion and protection of human rights. UN وأوضح أن نظام الإجراءات الخاصة هو جزء مهم من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تشجيع حقوق الإنسان وحمايتها بصورة فعالة.
    His delegation requested a recorded vote on the draft resolution and hoped that Member States would preserve the dignity and credibility of the United Nations human rights mechanisms by voting against it. UN ويطلب وفده إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ويأمل بأن الدول الأعضاء سوف تحافظ على كرامة ومصداقية آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتصويت ضده.
    The review of the recommendations and observations of the United Nations human rights mechanisms only underlines the both systematic and systemic nature of the human rights violations that are consistently reported in Belarus. UN ويسلط استعراض توصيات وملاحظات آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الضوء فقط على الطبيعة المنهجية والمنتظمة لانتهاكات حقوق الإنسان التي يبلغ عنها باستمرار في بيلاروس.
    A. Relevant activities of the United Nations human rights mechanisms 2 - 8 3 UN ألف- الأنشطة ذات الصلة لآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة 2 -8 2
    The resolution on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran is an instrument and by-product of the foreign policy of one country and a clear abuse of the United Nations human rights mechanisms. UN إن مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية هو أداة ومنتج لسياسة خارجية يتبعها بلد واحد، وهو دليل واضح على إساءة استخدام آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    The overall objective was to raise awareness of the United Nations human rights mechanisms, relevant procedures and the obligations of the State in this area, including cooperation with the relevant committees, and to discuss strategies and mechanisms for the implementation of recommendations. UN وكان الهدف العام هو إذكاء الوعي بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالإجراءات المعنية وبالتزامات الدولة في هذا المجال، بما في ذلك التعاون مع اللجان المعنية ومناقشة الاستراتيجيات والآليات لتنفيذ التوصيات.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, as the highest official of the United Nations responsible for human rights, should ensure the linkages between the normative work of the United Nations human rights mechanisms and operational activities. UN وينبغي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، بصفته أعلى موظف في الأمم المتحدة مسؤول عن حقوق الإنسان، أن يكفل الربط بين أعمال وضع المعايير التي تضطلع بها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والأنشطة التنفيذية.
    Also recall that the VDPA is a landmark which provides the framework for the consolidation of a strong and effective system of special procedures as a central part of the United Nations human rights mechanisms and that it: UN ويذكرون أيضاً بأن إعلان وبرنامج عمل فيينا يعدان معلماً رئيسياً يتيح الإطار لتوطيد نظام راسخ وفعال للإجراءات الخاصة كجزء أساسي من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأنهما:
    This initial regional training focused on the use of the United Nations human rights mechanisms and protection system and was positively received by participants. UN وقد تركز هذا التدريب الإقليمي الأولي على استخدام آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونظام الحماية الذي توفره ولقي قبولا إيجابيا من قِبل المشاركين فيه.
    :: To work and fully cooperate with all of the United Nations human rights mechanisms, as well as the Council's special procedures, and to take into serious account their recommendations. UN :: العمل مع جميع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتعاون معها، بالإضافة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، ومراعاة توصياتها بصورة جادة.
    Chapter VI highlights recent practice of the United Nations human rights mechanisms in using indicators in the area of economic, social and cultural rights. UN ويسلط الفصل السادس الضوء على الممارسات التي اتبعتها مؤخراً آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في استخدام المؤشرات في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    C. The work of the United Nations human rights mechanisms 15 - 16 8 UN جيم- عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 15-16 8
    C. The work of the United Nations human rights mechanisms UN جيم - عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    It is the intention of the Special Representative to explore such matters further since occurrences of such violations are detrimental to the activities of procedures which are at the core of the United Nations human rights mechanisms; UN وتعتزم الممثلة الخاصة التمعن أكثر في دراسة تلك المسائل حيث إن حدوث هذه الانتهاكات يضر بالأنشطة المتعلقة بالإجراءات التي تعد من صلب عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A. Relevant activities of the United Nations human rights mechanisms UN ألف - الأنشطة ذات الصلة لآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    As a member of the Commission on Human Rights and its Bureau, Latvia remains strongly committed to the strengthening of the United Nations human rights mechanisms. UN وبوصف لاتفيا عضوا في لجنة حقوق الإنسان وفي مكتبها فإنها تظل محافظة على التزامها القوي بتعزيز آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    119. In July and December 2012, OHCHR organized a visit to Geneva and New York for the then-newly elected commissioners of the Independent Permanent Human Rights Commission of OIC, to enhance their knowledge of the United Nations human rights mechanisms and explore possible areas for cooperation. UN 119 - وفي تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2012، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان زيارة إلى جنيف ونيويورك للأعضاء العشرة المنتخبين حديثا في اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، بغية تعزيز معرفتهم بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واستكشاف مجالات التعاون الممكنة.
    2. The report provides a summary of the main developments relating to the realization of the right to self-determination within the framework of the activities of the United Nations human rights mechanisms during the period under review. UN 2 - ويوجز التقرير التطورات الرئيسية المتعلقة بإعمال حق تقرير المصير ضمن إطار أنشطة آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة المضطلع بها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    4. Further requests the Secretary-General annually to update this list and to make it available to the working groups, special rapporteurs and experts of the United Nations human rights mechanisms so that they may request these forensic experts to assist them in evaluating documents and other evidence and to accompany them on country visits; UN ٤- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يستوفي هذه القائمة سنويا وأن يتيحها لﻷفرقة العاملة، والمقررين الخاصين وخبراء آليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان لكي يتسنى لهم أن يطلبوا الاستعانة بهؤلاء الخبراء في مجال الطب الشرعي لمساعدتهم في تقييم المستندات واﻷدلة اﻷخرى ولمرافقتهم في الزيارات القطرية؛
    2. Reaffirms that the promotion and protection of all human rights is a basic prerequisite for the existence of a democratic society, and recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights mechanisms for the consolidation of democracy; UN 2 - تؤكد من جديد أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان شرط أساسي لوجود مجتمع ديمقراطي، وتسلم بأهمية الاستمرار في تطوير ودعم آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لتوطيد الديمقراطية؛
    We believe the High Commissioner can be instrumental not only in improving the effectiveness of the United Nations human rights mechanisms, but also in holding this body to strict standards. UN ونعتقد أن بوسع المفوض السامي أن يكون فعالا أيضا في إلزام اﻷمم المتحدة بمعايير صارمة وليس في مجرد تحسين فاعلية آليات حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة.
    It also provided updates on the activities of the United Nations human rights mechanisms and other entities, with a focus on the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action and highlighted the roles of the Durban mechanisms. UN وقدّمت معلومات محدّثة بشأن أنشطة آليات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات، مع التركيز على التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما وأبرزت أدوار آليات ديربان.
    In conjunction with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Beirut and others, it prepared a review and analysis of the use by civil society organizations of the United Nations human rights mechanisms in 2009. UN وقام بالاشتراك مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بيروت وغيره من المكاتب في عام 2009، بإعداد استعراض وتحليل لكيفية استخدام منظمات المجتمع المدني لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus