"of the united nations office at nairobi" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • لمكتب الأمم المتحدة بنيروبي
        
    • في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في
        
    • المكتب في نيروبي
        
    • بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في
        
    • في مكتب الأمم المتحدة لدى نيروبي
        
    • مكتب نيروبي
        
    • الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي إلى
        
    These tools improved the ability of the United Nations Office at Nairobi to match capacity with the expected output. UN وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة.
    Objective of the Organization: To ensure sound, effective and efficient financial management of United Nations assets under the purview of the United Nations Office at Nairobi. UN هدف المنظمة: ضمان إدارة مالية سليمة فعالة كفؤة لأصول الأمم المتحدة في نطاق اختصاص مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    This recommendation has been interpreted as extending use of the United Nations Office at Nairobi conference facilities by the private sector. UN فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص.
    Occupation of the United Nations Office at Nairobi Gigiri complex UN شَغْل مجمع جيجيري لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The measures undertaken for improving the utilization of the United Nations Office at Nairobi conference centre are reported in the present budget section. UN أدرجت التدابير المتخذة من أجل تحسين استخدام مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في باب الميزانية من هذا التقرير.
    The Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Director of Operations of the United Nations Office at Nairobi is the ex officio member and acts as the Secretary of the Board. UN ومدير العمليات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو عضو بحكم منصبه ويعمل كأمين للمجلس.
    The Director of Operations of the United Nations Office at Nairobi is the ex officio member and acts as the Secretary of the Board. UN ومدير العمليات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو عضو بحكم منصبه ويعمل كأمين للمجلس.
    Kenya appreciates the increased utilization of the United Nations Office at Nairobi. UN وتقدٌر كينيا زيادة الاستفادة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Investigation of lack of controls in the armoury of the United Nations Office at Nairobi and related misconduct by staff members UN التحقيق في عدم وجود ضوابط بشأن مستودعات الأسلحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحالات سوء سلوك ذات صلة من جانب موظفين
    The objective of the United Nations Office at Nairobi is to be fairly compensated for the services it renders to the users of the site. UN وما يصبو إليه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو الحصول بإنصاف على تعويض لقاء الخدمات التي يقدمها إلى مستخدمي موقعه.
    Moreover, as UNEP and, to a lesser extent, UN-Habitat become larger, their managements have time constraints and are hence less available to deal with the management issues of the United Nations Office at Nairobi. UN علاوة على ذلك، أصبح البرنامج، وبدرجة أقل الموئل، أكبر حجما، وتعاني إدارتهما من ضيق في الوقت وبالتالي لا تمتلكان الوقت الكافي لمعالجة المسائل المتعلقة بتسيير أمور مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 UN احتياجات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الحيز المكتبي، عام 2007
    The responsibilities of the Office will be set out in the revised Secretary-General's bulletin on the organization of the United Nations Office at Nairobi. UN وترد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام المنقحة بشأن تنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    VIII.88 The organizational structure of the United Nations Office at Nairobi is set out in Secretary-General bulletin ST/SGB/2009/3. UN ثامنا - 88 يرد الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3.
    What they had heard from the Director-General of the United Nations Office at Nairobi seemed to conflict with what had been presented by the Secretariat. UN ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة.
    In particular, the Fifth Committee secretariat had claimed to have no record of certain points that had been made, inter alia, by the Director-General of the United Nations Office at Nairobi. UN فقد ادّعت أمانة اللجنة الخامسة على وجه الخصوص أنه ليس لديها أي سجلات لبعض النقاط التي أدلى بها متكلمون في جملتهم المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    In Nairobi, the new Director-General of the United Nations Office at Nairobi will be requested to convene such a meeting. UN وفي نيروبي، سيُطلب من المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عقد ذلك الاجتماع.
    The Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi is in the process of reconciling the account. UN وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب.
    My delegation wishes to commend the Secretary-General for the efforts made in enhancing the utilization of the United Nations Office at Nairobi. UN يود وفدي أن يشيد بالأمين العام على ما بذله من جهود لزيادة الانتفاع بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Programme support services are provided by the Programme Support, project staff in the regional offices and the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi. UN يتم تقديم الدعم البرنامجي بواسطة موظفي مشروع الدعم البرنامجي في المكاتب الإقليمية وشعبة الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة بنيروبي.
    Programme support services are provided by the Programme Support Division, programme management officers in the regional offices of UN-Habitat and the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج.
    However, in view of the location of the United Nations Office at Nairobi in a developing country in Africa, the vendors do not always accept such a clause. UN على أنه نظرا لوجود مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في بلد نام في أفريقيا، فإن البائعين لا يقبلون دائما هذا الشرط.
    The Committee requests that the United Nations, UNEP and Habitat establish a mechanism for determining the costs of the United Nations Office at Nairobi and how they should be apportioned. UN وتطلب اللجنة أن تنشئ اﻷمم المتحدة وبرنامج البيئة والموئل آلية لتحديد تكاليف المكتب في نيروبي وكيفية توزيعها.
    In response to that request and with a view to easing the administrative costs levied on the substantive programmes of UNEP and Habitat, the Secretary-General has made a commitment to increase gradually the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi, a commitment which is reflected in these estimates. UN واستجابة لذلك الطلب وبغية تخفيف عبء التكاليف اﻹدارية التي تُفرض على البرامج الفنية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، تعهد اﻷمين العام بزيادة المكون المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الميزانية العادية تدريجيا، وهو الالتزام الذي يتجلى في هذه التقديرات.
    The fund would be administered by the Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi. UN وسوف يدار الصندوق بواسطة إدارة الميزانية والمالية في مكتب الأمم المتحدة لدى نيروبي.
    To ensure that these functions cannot technically be performed by the same person, the Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi performs a biannual review of IMIS access rights. UN ولضمان ألا يمكن، من الناحية الفنية، أن يقوم نفس الشخص بهذه المهام، تقوم دائرة الميزانية والإدارة المالية في مكتب نيروبي كل سنتين باستعراض لحقوق الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    In 2001, Globetree was authorized by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) to run a children's meeting place on the grounds of the United Nations Office at Nairobi. UN وفي عام 2001، أذن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمنظمة غلوبتري بأن تقوم على إدارة مساحة لعقد اجتماعات للأطفال فوق الأرض المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    Thirdly, co-locating the training hub in the United Nations Office at Nairobi has provided numerous training and cost benefits since the Training and Development Section can utilize the facilities of the United Nations Office at Nairobi and local accommodation at a competitive price. UN وثالثا، أتاح اشتراك مركز التدريب ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في موقع واحد تحقيق عدد كبير من المكاسب بالنسبة للتدريب والتكلفة حيث أمكن لقسم التدريب والتنمية استخدام مرافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وترتيبات الأمانة المحلية بأسعار تنافسية.
    To be brought to attention of the United Nations Office at Nairobi. UN توجيــه انتبــاه مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus