"of the united nations peacebuilding architecture" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام
        
    • هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة
        
    • لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام
        
    • لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة
        
    • هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
        
    • هيكلية الأمم المتحدة لبناء السلام
        
    • هيكل الأمم المتحدة المعني ببناء السلام
        
    • لهيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
        
    • لهيكل بناء السلام في الأمم المتحدة
        
    :: The review in 2015 of the United Nations peacebuilding architecture UN :: استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015؛
    Lastly, on 29 October, the Assembly adopted resolution 65/7, on the review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وأخيراً، في 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت الجمعية القرار 65/7 عن استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Indonesia concurs with the executive summary of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture that: UN وتتفق إندونيسيا مع الموجز التنفيذي من التقرير بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة على أننا:
    The year 2010 was crucial for the Peacebuilding Commission, since its fourth session coincided with the review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وقد كان عام 2010 عاما حاسما للجنة بناء السلام، حيث تزامنت دورتها الرابعة مع استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    That statement described the point of departure of the European contribution to the five-year review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وقد وصف ذلك البيان نقطة انطلاق المساهمة الأوروبية في استعراض فترة الخمس سنوات لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    From the outset, the European Union has been a strong supporter of the United Nations peacebuilding architecture. UN إن الاتحاد الأوروبي ما انفكّ منذ البداية داعماً قوياً لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    Taking forward the recommendations of the report of the co-facilitators on the review of the United Nations peacebuilding architecture UN المضي قدما في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الميسرين بشأن استعراض هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
    Last year was marked by the review process of the United Nations peacebuilding architecture. UN شهد العام الماضي عملية استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Our understanding of peacebuilding has come a long way since the creation of the United Nations peacebuilding architecture in 2005. UN وقد قطع فهمنا لبناء السلام شوطا طويلا منذ إنشاء هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام عام 2005.
    He appealed to the Council to take advantage of the review of the United Nations peacebuilding architecture in 2015 to shape the kind of Peacebuilding Commission that would be relevant, catalytic and effective, working in the interests of the States on its agenda. UN وناشد نائب الأمين العام المجلس بأن يغتنم فرصة استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015 لإعادة صوغ لجنة بناء السلام بما يمكنها من إثبات جدواها وفعاليتها والاضطلاع بدور حفاز خدمةً لمصالح الدول المدرجة في جدول أعمالها.
    Switzerland also supported the forthcoming review of peace operations announced by the Secretary-General and the review of the United Nations peacebuilding architecture scheduled for 2015. UN وتدعم سويسرا أيضا الاستعراض المقبل لعمليات السلام الذي أعلنه الأمين العام واستعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام المقرر لعام 2015.
    However, to create appropriate conditions for their implementation, peacebuilding efforts should draw on the recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وأوضح انه ينبغي مع ذلك أن تستفيد جهود بناء السلام من التوصيات التي قدمها هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2010، وذلك من أجل تهيئة الظروف الملائمة لتنفيذ تلك المبادئ.
    The 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture proved to be a successful exercise in identifying its distinctive strengths and weaknesses. UN ثبت أن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة في عام 2010 كان عملية ناجحة في تحديد مكامن القوة ومواطن الضعف المميزة له.
    To this end, participants noted the opportunity offered by the 2015 review to explore and recommend practical adjustments that would strengthen the contribution of the United Nations peacebuilding architecture to regional peace and development objectives. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أشار المشاركون إلى الفرصة التي يتيحها الاستعراض الذي سيجرى في عام 2015 لاستكشاف التعديلات العملية التي من شأنها أن تعزز مساهمة هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة في تحقيق أهداف السلام والتنمية على الصعيد الإقليمي، ولتقديم توصيات بشأن تلك التعديلات.
    9. The Chairperson said that the review of the United Nations peacebuilding architecture conducted by the permanent representatives of Ireland, Mexico and South Africa had renewed confidence in the future of the Commission. UN 9 - الرئيس: قال إن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة الذي أجراه الممثلون الدائمون لأيرلندا وجنوب أفريقيا والمكسيك جدد الثقة في مستقبل لجنة بناء السلام.
    (iv) Number of recommendations from the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture, set out in the Peacebuilding Commission-approved road map, implemented UN ' 4` عدد التوصيات المنبثقة عن استعراض عام 2010 لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام والمبينة في خريطة الطريق التي اعتمدتها لجنة بناء السلام، التي جرى تنفيذها
    The Commission stood ready to follow up the discussions with practical policy recommendations to be placed before the General Assembly and the Security Council ahead of the comprehensive review of the United Nations peacebuilding architecture to be held in 2015. UN وأعرب الرئيس عن استعداد اللجنة لتتويج المناقشات بتوصيات سياساتية عملية تُعرض على الجمعية العامة ومجلس الأمن قبل الاستعراض الشامل لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام المزمع إجراؤه في عام 2015.
    A number of Council members also touched upon the Peacebuilding Commission, indicating their readiness to participate in the upcoming 2015 review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وتطرق أيضاً عدد من أعضاء المجلس للجنة بناء السلام، معربين عن استعدادهم للمشاركة في الاستعراض المقبل لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام الذي سيجري في عام 2015.
    Canada welcomes the conclusion of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وترحب كندا باختتام استعراض عام 2010 لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    (iv) Percentage of recommendations from the 2015 review of the United Nations peacebuilding architecture pertaining to the Office's support of the Peacebuilding Commission implemented by the Office UN ' 4` النسبة المئوية لما ينفذه المكتب من توصيات منبثقة عن استعراض عام 2015 لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة فيما يخص الدعم المقدم من المكتب إلى لجنة بناء السلام
    Review of the United Nations peacebuilding architecture UN تقرير عن استعراض هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة
    The Deputy Secretary-General appealed to the Council to take advantage of the review of the United Nations peacebuilding architecture in 2015 to shape the kind of Peacebuilding Commission that would be relevant, catalytic and effective, working in the interests of the States on its agenda. UN وناشد نائب الأمين العام المجلس بأن يغتنم فرصة استعراض هيكلية الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015، وذلك بأن ينشئ لجنة لبناء السلام تكلف بالولاية الصحيحة وتضطلع بدور حفاز وتكون فعالة وتعمل في خدمة مصالح الدول المدرجة في جدول أعمالها.
    The PBF is an essential component of the United Nations peacebuilding architecture. UN إن صندوق بناء السلام مكون أساسي من مكونات هيكل الأمم المتحدة المعني ببناء السلام.
    22. Keeping in mind the recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture (A/64/868-S/2010/393), the Fund sought ways of working more closely with the Liberia configuration of the Commission. UN 22 - وسعى الصندوق، مع مراعاة التوصيات الواردة في استعراض عام 2010 لهيكل بناء السلام بالأمم المتحدة (A/64/868-S/2010/393)، إلى إيجاد سبل للعمل على نحو أوثق مع تشكيلة ليبريا التابعة للجنة.
    This year, Ireland was honoured when our Permanent Representative, Ambassador Anne Anderson, took on the role of cofacilitator, along with South African and Mexican colleagues, of a major review of the United Nations peacebuilding architecture. UN وفي هذه السنة، تشرّفت أيرلندا حين قامت ممثلتنا الدائمة، السفيرة آن أندرسن، بدور الميسّرة المشاركة، إلى جانب زميليها من جنوب أفريقيا والمكسيك، لاستعراض رئيسي لهيكل بناء السلام في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus