7.1 Regulation 2.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that the programme budget proposals of the International Court of Justice should be prepared by the Court, in consultation with the Secretary-General, and that those proposals should be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable. | UN | 7-1 ينص البند 2-14 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة على أن تعد محكمة العدل الدولية، بالتشاور مع الأمين العام، مقترحات الميزانية البرنامجية للمحكمة، وعلى أن يقدم الأمين العام هذه المقترحات إلى الجمعية العامة، مشفوعة بما يراه مستصوبا من ملاحظات. |
3. Regulation 4.5 of the Financial Regulations of the United Nations provides that " no transfer between appropriation sections may be made without authorization by the General Assembly " . | UN | 3 - ينص البند 4-5 من النظام المالي للأمم المتحدة على أنه: " لا يجوز التحويل بين أبواب الاعتمادات إلا بإذن من الجمعية العامة " . |
37. Rule 105.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that an obligation must be based on a formal contract, agreement, purchase order or other form of undertaking, or on a liability recognized by the United Nations, and that all obligations must be supported by an appropriate obligating document. | UN | 37 - وينص البند 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن الالتزام يجب أن يستند إلى عقد رسمي، أو اتفاق، أو طلب شراء، أو أي شكل آخر من أشكال العمل، أو إلى مسؤولية مالية تعترف بها الأمم المتحدة، وأن جميع الالتزامات يجب أن تكون مدعومة بوثيقة ملزمة مناسبة. |
The Charter of the United Nations provides for such a judicial body: the International Court of Justice. | UN | وميثاق اﻷمم المتحدة ينص على هذه الهيئة القضائية ألا وهي محكمة العدل الدولية. |
34. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that regulation 4.18 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that income derived from investments shall be credited as provided in the rules relating to each fund or account. | UN | 34 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن البند 4-18 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ينص على أن تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات على النحو المنصوص عليه في القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. |
The Charter of the United Nations provides us with the bedrock principles for maintaining peace and security. | UN | وميثاق الأمم المتحدة يوفر لنا المبادئ الثابتة لحفظ السلم والأمن. |
36. Rule 105.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that " an obligation must be based on a formal contract, agreement, purchase order or other form of undertaking, or on a liability recognized by the United Nations. | UN | 36 - تنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أنه " يجب أن يقوم أي التزام على أساس وجود عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من التعهد، أو على أساس دين تعترف به الأمم المتحدة. |
7.1 Regulation 2.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that the programme budget proposals of the International Court of Justice should be prepared by the Court, in consultation with the Secretary-General, and that those proposals should be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable. | UN | لمحــة عامـــة 7-1 ينص البند 2-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن تعد محكمة العدل الدولية، بالتشاور مع الأمين العام، مقترحات الميزانية البرنامجية للمحكمة، على أن يقدم الأمين العام تلك المقترحات إلى الجمعية العامة، مشفوعة بما يراه مستصوبا من ملاحظات. |
19. Rule 105.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that " an obligation must be based on a formal contract, agreement, purchase order or other form of undertaking, or on a liability recognized by the United Nations. | UN | 19 - تنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على الآتي: " يجب أن يكون أي التزام قائما على أساس عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من أشكال التعهد أو على أساس دين تعترف به الأمم المتحدة. |
7.1 Regulation 2.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that the programme budget proposals of the International Court of Justice should be prepared by the Court, in consultation with the Secretary-General, and that those proposals should be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable. | UN | 7-1 ينص البند 2-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن تعدَّ محكمة العدل الدولية، بالتشاور مع الأمين العام، مقترحات الميزانية البرنامجية للمحكمة، وأن يقدم الأمين العام هذه المقترحات إلى الجمعية العامة، مشفوعة بما يراه مستصوبا من ملاحظات. |
7.1 Regulation 2.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that the programme budget proposals of the International Court of Justice should be prepared by the Court, in consultation with the Secretary-General, and that those proposals should be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable. | UN | 7-1 ينص البند 2-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن تعدَّ محكمة العدل الدولية، بالتشاور مع الأمين العام، مقترحات الميزانية البرنامجية للمحكمة، وأن يقدم الأمين العام هذه المقترحات إلى الجمعية العامة، مشفوعة بما يراه مستصوبا من ملاحظات. |
33. Rule 105.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that " an obligation must be based on a formal contract, agreement, purchase order or other form of undertaking, or on a liability recognized by the United Nations. | UN | 33 - وتنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أنه " يجب أن يكون أي التزام قائما على أساس عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو شكل آخر من أشكال التعهد، أو على أساس دين تعترف به الأمم المتحدة. |
90. Rule 103.6 (a) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that reimbursements of actual expenditure incurred within the same financial period may be credited to the accounts against which they were originally charged. | UN | 90 - وتنص القاعدة 103-6 (أ) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن المبالغ المسددة التي تغطي نفقات فعلية صُرفت في الفترة المالية نفسها يجوز قيدها في الجانب الدائن للحسابات التي خُصمت منها هذه المبالغ في المقام الأول. |
19. Regulation 5.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that appropriations shall remain available for 12 months following the end of the financial period to which they relate to the extent that they are required to discharge obligations in respect of goods supplied and services rendered in the financial period and to liquidate any other outstanding legal obligations of the financial period. | UN | 19 - ينص البند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن تظل الاعتمادات مفتوحة لمدة 12 شهرا عقب انتهاء الفترة المالية المتعلقة بها، بالقدر اللازم للوفاء بالالتزامات المتصلة بالسلع الموردة والخدمات المقدمة في الفترة المالية ولتصفية أية التزامات قانونية أخرى عن الفترة المالية التي لم تسدد. |
The Charter of the United Nations provides for such a judicial body: the International Court of Justice. | UN | وميثاق اﻷمم المتحدة ينص على مثل هذه الهيئة القضائية، وهي محكمة العدل الدولية. |
87. During the Council's thematic debate in July 2004, the Prime Minister of Romania, in his capacity as Council President, expressed the conviction that cooperation under Chapter VIII of the Charter of the United Nations provides enormous opportunities. | UN | 87 - أثناء المناقشة الموضوعية للمجلس في تموز/يوليه 2004، أعرب رئيس وزراء رومانيا بصفته رئيس المجلس، عن اعتقاده بأن التعاون بموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يوفر فرصا هائلة. |
In addition, NAM stresses that the Charter of the United Nations provides the Assembly with the competence to consider issues relating to the financial and budgetary arrangements of peacekeeping operations. | UN | إضافة إلى ذلك، تشدد حركة عدم الانحياز على أن ميثاق الأمم المتحدة يخول الجمعية العامة اختصاص النظر في المسائل المتعلقة بترتيبات شؤون المالية والميزانية في عمليات حفظ السلام. |
In that context, it recalls that Article 65 of the Charter of the United Nations provides that the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request. | UN | ويشير المجلس في هذا السياق إلى أن المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة تنص على أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجوز له أن يمد مجلس اﻷمن بالمعلومات وعلى أنه ينبغي أن يزود مجلس اﻷمن بالمساعدة بناء على طلبه. |