"of the united nations representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الأمم المتحدة
        
    • لممثل اﻷمم المتحدة
        
    Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board DM UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Included for the first time are the requirements of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board. UN وقد أدرجت لأول مرة احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    (ii) Number of incidents addressed through IPRM and/or through staff of the United Nations Representative in the field UN ' 2` عدد الحوادث التي تناولتها الآلية المشتركة و/أو تم تناولها من خلال ممثل الأمم المتحدة في الميدان
    135. In 2015, the number and level of the positions for the Office of the United Nations Representative to the Geneva International Discussions will remain unchanged. UN 135 - وفي عام 2015، سيظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية.
    33. Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board UN 33 - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    32. Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board UN 32 - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    14. The role of the United Nations Representative is expected to continue for the duration of the United Nations involvement in the Geneva international discussions and IPRMs. UN 14 - يُتوقع أن يستمر دور ممثل الأمم المتحدة طيلة مدة مشاركة الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية وفي الآليات المشتركة.
    Owing to uncertainty regarding extension beyond 31 December 2010 of the mandate of the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq, no budgetary provisions have been made for 2011. UN فنظرا لعدم التيقن من تمديد ولاية ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق، لم ترصد أي اعتمادات في الميزانية لعام 2011.
    7. An effective way to provide support for the affected population would be to set up five social and psychological rehabilitation and public information centres, involving the office of the United Nations Representative in Ukraine. UN 7 - كما تتمثل الطريقة المثلى لتقديم الدعم للسكان المتأثرين في إنشاء مراكز إعلامية للتأهيل الاجتماعي والنفسي مع إشراك مكتب ممثل الأمم المتحدة في أوكرانيا.
    There is one new mission, the Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board, for which four staff positions have been identified. UN وهناك بعثة جديدة واحدة (مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة) التمست لها 4 وظائف.
    3. The United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) would be liquidated by 31 December 2008 and the Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board was expected to complete its mandate at the same time, although the Security Council was still considering the latter mandate with a view to its possible extension into 2009. UN 3 - وأوضحت أنه سوف تجري تصفية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 وأنه من المتوقع أن ينهي مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ولايته في الوقت نفسه، مع أن مجلس الأمن لا يزال ينظر في ولاية المكتب الأخير من أجل تمديدها المحتمل إلى عام 2009.
    12. As outlined in paragraph 22 of the report of the Secretary-General, it is proposed that the Office of the United Nations Representative comprise seven positions as follows: UN 12 - ويُقترح، على النحو المبين في الفقرة 22 من تقرير الأمين العام، أن يضم مكتب ممثل الأمم المتحدة سبع وظائف على النحو التالي:
    The mandate of the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq expired on 30 June 2011. UN وقد انقضت ولاية ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق في 30 حزيران/يونيه 2011.
    136. The role of the United Nations Representative is expected to continue for the duration of the United Nations involvement in the Geneva international discussions and IPRMs. UN 136 - ويُتوقع أن يستمر دور ممثل الأمم المتحدة طيلة مدة مشاركة الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية وفي الآليات المشتركة.
    13. Lastly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the Secretary-General's proposal concerning the requirements of the United Nations Representative to IAMB. UN 13 - وختم كلامه بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    141. In 2014, the number and level of the positions for the Office of the United Nations Representative to the Geneva International Discussions is proposed to remain unchanged. UN 141 - وفي عام 2014، يُقترح عدم إدخال أي تغيير على عدد ومستوى الوظائف في مكتب ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية.
    122. The role of the United Nations Representative is expected to continue for the duration of the involvement of the United Nations in the Geneva international discussions and IPRMs. UN 122- من المتوقع أن يستمر دور ممثل الأمم المتحدة طيلة مدة مشاركة الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية والآليات المشتركة.
    :: One mission (the Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board) will end once a representative government has been properly constituted in Iraq, as specified in Security Council resolution 1483 (2003). UN :: بعثة واحدة (مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة) تنتهي متى تم، حسب الأصول، تشكيل حكومة في العراق ممثلة للشعب، على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1483 (2003).
    7. It should be noted that the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) will be liquidated by 31 December 2008 and that the Office of the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board is expected to complete his mandate at the same time. UN 7 - تجدر الإشارة إلى أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ستتم تصفيته بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وينتظر أن تنتهي في الوقت نفسه ولاية مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    8. It was because of this overall coordination role of the United Nations Representative that from the beginning I made it clear that if any United Nations programme, fund or office wished to establish a field presence in countries where a United Nations integrated office already existed, I would expect its representative to become part of that office. UN ٨ - وبسبب هذا الدور التنسيقي العام لممثل اﻷمم المتحدة أوضحت منذ البداية أنه إذا رغب برنامج أو صندوق أو مكتب لﻷمم المتحدة في إقامة وجود ميداني في البلدان التي يوجد فيها فعلا مكتب متكامل لﻷمم المتحدة، فإنني أتوقع من ممثله أن يصبح جزءا من ذلك المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus