| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, | UN | وإذ تعيد تأكيد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية، |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية، |
| 5. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; | UN | 5 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية؛ |
| 41. The transformation of the incentive structures of the United Nations towards delivery of mandates and operational success, rather than towards administrative compliance, remains a critical cultural goal for the United Nations and its Member States. | UN | 41 - وتحويل هياكل محفزات الأمم المتحدة نحو تنفيذ الولايات والنجاح التنفيذي بدلا من تحويلها نحو الامتثال الإداري لا يزال يشكل هدفا ثقافيا ذا أهمية حاسمة بالنسبة للأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها. |
| The Kingdom of Swaziland reiterates its support for the efforts deployed by the international community under the auspices of the United Nations towards a political solution to the issue of Western Sahara. | UN | وتؤكد مملكة سوازيلند مجددا على دعمها للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تحت إشراف الأمم المتحدة صوب التوصل إلى تسوية سلمية لمسألة الصحراء الغربية. |
| It also reaffirmed the continued responsibility of the United Nations towards the question of Palestine, until the question had been settled in all its aspects. | UN | وقد أعادت أيضا تأكيد المسؤولية المتواصلة للأمم المتحدة تجاه قضية فلسطين إلى أن يتم تسوية القضية بجميع جوانبها. |
| The present report describes the efforts undertaken over the past two bienniums to progressively implement article 20 and recommends the continuation of a gradual increase in the contribution of the United Nations towards the management and administrative costs of the Office. | UN | ويتضمن التقرير الحالي وصفا للجهود المبذولة طوال فترتي السنتين الماضيتين من أجل التنفيذ التدريجي للمادة 20. ويوصي بالاستمرار في زيادة تدريجية في مساهمة الأمم المتحدة في تغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية. |
| This meeting also reaffirms the permanent obligation of the United Nations towards the resolution of the Palestine issue. | UN | وهذا الاجتماع يؤكد أيضا من جديد على الواجب الدائم للأمم المتحدة إزاء القضية الفلسطينية. |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية اﻷمم المتحدة إزاء شعب الصحراء الغربية، كما هو منصوص عليه في خطة التسوية، |
| Owing to its precarious financial situation and in accordance with General Assembly resolution 39/148 H of 17 December 1984, it receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. | UN | وهو يحصل، بسبب حالته المالية المزعزعة ووفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه. |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية، |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية، |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية، |
| 5. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; | UN | 5 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية؛ |
| Official development assistance can be made to play a more pivotal role, either in the development of infrastructure, long-term funding for the private sector or enhancing the role of the United Nations towards the achievement of the international development goals. | UN | ويمكن إضفاء دور أساسي أكبر على المساعدة الإنمائية الرسمية، سواء في إعداد الهياكل الأساسية، أو التمويل الطويل الأجل للقطاع الخاص، أو تعزيز دور الأمم المتحدة تجاه تحقيق أهداف التنمية الدولية. |
| " 7. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; | UN | " 7 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، كما نُص عليها في خطة التسوية؛ |
| I wish to recall the contribution of the United Nations towards a just and final solution to the conflicts that for too long have caused bloodshed in the Middle East. | UN | وأود أن أذكّر بإسهام الأمم المتحدة نحو التوصل إلى حل عادل ونهائي للصراعات التي طالما تسببت في سفك الدماء في الشرق الأوسط. |
| The progress of the United Nations towards the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the implementation timeline are applicable to the financial statements of the United Nations Compensation Commission. | UN | ينطبق التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك الجدول الزمني لتنفيذ تلك المعايير، على البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
| My delegation commends the efforts of the United Nations towards reducing and eventually eliminating nuclear weapons, destroying chemical weapons and enhancing the prohibition of biological weapons. | UN | ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة صوب تقليل الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف، وتدمير الأسلحة الكيميائية وتعزيز الحظر على الأسلحة البيولوجية. |
| This is also in line with the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine until it is resolved in all its aspects on the basis of international legitimacy. | UN | وهذا يتوافق مع المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة تجاه قضية فلسطين إلى أن تُحلّ في جميع جوانبها على أساس الشرعية الدولية. |
| (c) Travel subsistence allowance shall be deemed to comprise the total contribution of the United Nations towards such charges as meals, lodging, gratuities and other payments made for personal services rendered. | UN | )ج( يشكل بدل الإقامة أثناء السفر كامل مساهمة الأمم المتحدة في تغطية تكاليف الوجبات والسكن والإكراميات وغير ذلك من المبالغ التي تدفع لقاء ما يقدم للموظف من خدمات شخصية. |
| 23. The Meeting reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine until it is resolved in all of its aspects. | UN | 23 - وأكد الاجتماع مجددا المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة إزاء قضية فلسطين إلى حين حلها حلاً شاملا من جميع الجوانب. |
| Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية اﻷمم المتحدة إزاء شعب الصحراء الغربية، كما نُص عليها في خطة التسوية، |
| 8. With regard to UNIDIR, pursuant to General Assembly resolution 39/148 H of 17 December 1984, the Institute receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. | UN | 8 - وفي ما يتعلق بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فإنه يحصل وفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984 على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه. |
| The Committee has indeed made valuable efforts to preserve the question of Palestine and upholding the inalienable rights of the Palestinian people, as well as affirming the permanent responsibility of the United Nations towards that question until it is effectively solved in all its aspects. | UN | والواقع أن اللجنة بذلت جهودا قيـِّمة لخدمة قضية فلسطين والتمسك بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وتأكيد المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة نحو تلك القضية لحين حلها فعلا من جميع جوانبها. |