"of the united nations transition" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة الانتقالية
        
    • في فترة الانتقال
        
    • الأمم المتحدة لفترة الانتقال
        
    • اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم
        
    Trust Fund for the enhancement of the United Nations Transition Mission in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
    Trust fund for the enhancement of the capacity of the United Nations Transition Mission in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
    Trust fund for the enhancement of the capacity of the United Nations Transition Mission in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia as a United Nations observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia as a United Nations observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة
    Trust Fund for the enhancement of the United Nations Transition Mission in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي
    They have seen the power of radio to guide, to assure and to educate people in Cambodia during the successful mission of the United Nations Transition Authority in Cambodia (UNTAC). UN فقد أدركوا ما لﻹذاعة من فعالية في توجيه الجمهور وطمأنته وتثقيفه في كمبوديا خلال البعثة الناجحة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    5. Financing of the United Nations Transition Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium [154] UN ٥ - تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ]١٥٤[
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بالدور الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع المهني عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    26. An audit of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) revealed that, with the exception of the management of the Trust Fund for Electoral Assistance, the Mission’s internal control environment was satisfactory. UN ٢٦ - كشفت عملية مراجعة حسابات بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي عن أن مناخ المراقبة الداخلية بالبعثة مرضٍ، باستثناء إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانتخابية.
    Supporting fully the contributions of the International Civilian Mission to Haiti, its Executive Director and staff and of the United Nations Transition Mission in Haiti in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the full restoration of the constitutional democracy of Haiti, UN وإذ تؤيد كل التأييد ما تسهم به البعثــة المدنية الدولية فــي هايتــي، ومديرهـا التنفيـذي وموظفوها، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات للمراعاة التامة لحقوق اﻹنسان وإعادة الديمقراطية الدستورية بشكل كامل لهايتي،
    12. It is heartening to note that the secure and stable environment established under previous United Nations peacekeeping missions has held since the departure of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH), the residual military elements of which left the country at the end of January 1998. UN ١٢ - ومن اﻷمور المشجعة ملاحظة أن مناخ اﻷمن والاستقرار الذي أوجدته بعثات اﻷمم المتحدة السابقة المخصصة لحفظ السلام ما زال مستمرا بعد رحيل بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، التي غادرت العناصر العسكرية المتبقية منها البلد في نهاية شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    With the termination of the mandate of the United Nations Transition Mission in Haiti on 30 November 1997, the process of democracy and reconstruction in Haiti has reached a critical stage. UN بانتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي بتاريخ ٣٠ تشرين الثانـــي/نوفمبر ١٩٩٧ تصل عملية الديمقراطية والتعمير في هايتي إلى مرحلة حرجة.
    The balance in the UNTAC Special Account was currently $16 million in cash, but that included resources borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund and the special account of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG). UN فالرصيد الموجود في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يبلغ حاليا ١٦ مليون دولار نقدا، ولكن هذا يشمل الموارد المقترضة من صندوق احتياطيات حفظ السلم ومن الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    Windhoek Declaration on the tenth anniversary of the United Nations Transition Assistance Group UN إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Updated performance report of the United Nations Transition Assistance Group UN تقرير الأداء المستكمل لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    I cannot forget the skilful and decisive role you played as President of the Security Council, in defence of our interests, against attempts aimed at weakening the effectiveness of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia. UN ولا يمكنني أن أغفــل الدور الماهر والحاسم الذي اضطلعتم به أثناء رئاستكــم لمجلس اﻷمــن دفاعا عن مصالحنا ضد المحاولات التي كانت ترمي إلى اضعاف فعالية فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا.
    Credits of $26,000 and $37,712 respectively were also outstanding under the Working Capital Fund and the accounts of the United Nations Transition Assistance Group. UN وكانت هناك أيضا أرصدة مستحقة بمبلغ 000 26 دولار ومبلغ 712 37 دولار بالترتيب بموجب صندوق رأس المال المتداول وحسابات فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    Report of the Secretary-General on the updated performance report of the United Nations Transition Assistance Group (A/57/793) UN تقرير الأمين العام عن الأداء المستكمل لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال (A/57/793)
    5. In addition to the personnel included in the UNTMIH budget, as indicated in paragraph 4 above, 1,145 contingent personnel were provided under the Trust Fund for the enhancement of the capacity of the United Nations Transition Mission in Haiti. UN 5 - وبالإضافة إلى الموظفين المشمولين في ميزانية بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، حسبما جرى توضيحه في الفقرة 4 أعلاه، جرى توفير 145 1 فردا من أفراد الوحدات، بتمويل من الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي.
    We are convinced that the recent decision to extend the mandate of the United Nations Transition Mission in Haiti was necessary to consolidate gains already made. UN ونحن مقتنعون بأن القرار اﻷخير بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي كان ضروريا لتعزيز المكاسب التي تحققت فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus