"of the universalization" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحقيق الانضمام العالمي
        
    • بتحقيق عالمية الاتفاقية
        
    • إضفاء الطابع العالمي
        
    • لعالمية
        
    • الانضمام العالمي إلى
        
    • إضفاء العالمية على
        
    • بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية
        
    • في انضمام جميع الدول
        
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V);5 UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    23. Also in the context of reviewing the general status and operation of the Convention, States parties underscored the importance of universalization and expressed appreciation for the work of the universalization Contact Group. UN 23- وفي إطار استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها كذلك، أكدت الدول الأطراف أهمية عالمية الاتفاقية وأعربت عن تقديرها لأهمية العمل الذي يقوم به فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية.
    The European Union supports the objective of the universalization of the NPT. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي هدف إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم الانتشار.
    I would also like to reiterate the vital importance of the universalization of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أود أيضاً أن أكرر التذكير بالأهمية الحيوية لعالمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I should like to reiterate the vital importance of the universalization of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أود التأكيد مجددا على الأهمية الحيوية لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    12. The promotion of the universalization of comprehensive safeguards agreements is a principle recognized in the action plan (see action 29). UN 12 - إن تعزيز إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات الشاملة مبدأ منصوص عليه في خطة العمل (انظر الإجراء 29).
    29. With respect to universalization, the Standing Committee's emphasis in 2002-2003 on partnership and the contributions that could be offered by a multitude of actors underscored the importance of the universalization Contact Group as an informal means to coordinate cooperative universalization efforts: 29.1. UN 29- وفيما يتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية، فإن تشديد اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004 على أهمية الشراكات والمساهمات التي يمكن أن يقدمها عدد غفير من الأطراف الفاعلة قد أكد على أهمية دور فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية باعتباره وسيلةً غير رسمية لتنسيق الجهود المتضافرة والرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية:
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V);5 UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V);5 UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    42. In keeping with the Nairobi Action Plan's emphasis on regions where the level of adherence to the Convention remains low, the Coordinator of the universalization Contact Group sought to identify regional facilitators in Asia, the Middle East and amongst the member States of the CIS. UN 42- وتمشياً مع توجه خطة عمل نيروبي نحو التركيز على الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى الانضمام إلى الاتفاقية منخفضاً([12]) سعى منسق فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى تحديد جهات ميسرة إقليمية في آسيا والشرق الأوسط وفي صفوف الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    :: Promotion of the universalization of the Treaty; UN :: تعزيز إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم الانتشار
    :: Promotion of the universalization of the Treaty; UN :: تعزيز إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم الانتشار
    For that reason, our country would welcome the international community's achievement of the universalization of those instruments, with a view to coordinating responses to this growing threat. UN ولهذا السبب يرحب بلدنا بتحقيق المجتمع الدولي لعالمية تلك الصكوك، بهدف تنسيق الاستجابات لهذا الخطر المتنامي.
    Canada is also committed to meeting its article 6 obligations in support of the universalization and implementation of the Ottawa Convention. UN وكندا ملتزمة أيضاً بالوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 6 دعماً لعالمية اتفاقية أوتاوا وتنفيذها.
    Consistent with our belief in the goal of a nuclear-weapon-free world, New Zealand is a strong and long-standing supporter of the universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتماشيا مع إيماننا بهدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية، فإن نيوزيلندا مؤيد قوي منذ أمد بعيد لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    12. The promotion of the universalization of comprehensive safeguards agreements is a principle recognized in the action plan (see action 29). UN 12 - إن تعزيز إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات الشاملة مبدأ منصوص عليه في خطة العمل (انظر الإجراء 29).
    29. With respect to universalization, the Standing Committee's emphasis in 2002-2003 on partnership and the contributions that could be offered by a multitude of actors underscored the importance of the universalization Contact Group as an informal means to coordinate cooperative universalization efforts: 29.1. UN 29- وفيما يتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية، فإن تشديد اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004 على أهمية الشراكات والمساهمات التي يمكن أن يقدمها عدد غفير من الجهات الفاعلة قد أكد على أهمية دور فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية باعتباره وسيلةً غير رسمية لتنسيق الجهود المتضافرة والرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية:
    I cannot conclude this statement without a word on the important question of the universalization of the Convention, which we have addressed ourselves to on a number of occasions in this Conference. UN ولا يمكن لي أن أختتم هذا البيان دون أن أتطرق إلى المسألة الهامة المتمثلة في انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وهي مسألة تصدينا إليها نحن أنفسنا في عدد من المناسبات في هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus