"of the urban population" - Traduction Anglais en Arabe

    • من سكان الحضر
        
    • من سكان المناطق الحضرية
        
    • من سكان المدن
        
    • من السكان الحضريين
        
    • من السكان الحضر
        
    • عدد سكان الحضر
        
    • لسكان المناطق الحضرية
        
    • من سكان الريف
        
    • للسكان الحضر
        
    • للسكان الحضريين
        
    • عدد السكان في المناطق الحضرية
        
    • سكان الحضر الذين
        
    • سكان المدن الذين
        
    • بالنسبة لسكان الحضر
        
    • من السكان في المدن
        
    The vast majority of these, more than 930 million, are living in developing countries, where they constitute 42 per cent of the urban population. UN تعيش الأغلبية العظمى من هؤلاء، أي أكثر من 930 مليون شخص، في البلدان النامية، حيث يشكلون 42 في المائة من سكان الحضر.
    Sixty—seven per cent of the urban population had adequate excreta disposal facilities compared to 60 per cent in the rural sector. UN وكانت نسبة ٧٦ في المائة من سكان الحضر لديها مرافق ملائمة للتخلص من اﻹفرازات بالمقارنة مع ٠٦ في المائة في القطاع الريفي.
    These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. UN وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية.
    The majority of these, more than 930 million, live in developing countries, where they constitute 42 per cent of the urban population. UN وتعيش أغلبية هؤلاء، أي أكثر من 930 مليون نسمة، في البلدان النامية، حيث يشكلون 42 في المائة من سكان المناطق الحضرية.
    :: Guarantee the supply of safe drinking water to 50 percent of the rural population and 10 per cent of the urban population within five years; UN :: ضمان توفر مياه الشرب لـ50 في المائة من سكان الريف و10 في المائة من سكان المدن خلال خمس سنوات؛
    Most of the urban population uses other sources of energy, especially generators, candles and lamps. UN ويستخدم جانب كبير من السكان الحضريين وسائل طاقة بديلة، وخاصة مولدات الكهرباء، والشموع والمصابيح.
    Only 34 per cent have a sanitary type of latrine, compared to 97 per cent of the urban population. UN ولا تتعدى نسبة سكان المناطق الريفية الذين لديهم مراحيض صحية ٣٤ في المائة، في مقابل ٩٧ في المائة من سكان الحضر.
    One year later, half the population and 80 per cent of the urban population has been supplied with chlorinated water. UN وبعد ذلك بعام واحد، أصبح يجري تزويد نصف السكان و80 في المائة من سكان الحضر بمياه مكلورة.
    Only 89 per cent of the urban population and 68.3 per cent of the rural population are supplied with quality drinking water. UN ولا يحصل على الماء الصالح للشرب إلا 89 في المائة من سكان الحضر و68.3 في المائة من سكان الأرياف.
    Currently, 50 per cent of humanity lived in urban areas. Nearly 32 per cent of the world's urban population lived in slums, and in developing countries, 43 per cent of the urban population were slum dwellers. UN إن 50 في المائة من البشر الآن يعيشون في مناطق حضرية، وزهاء 32 في المائة من سكان الحضر في العالم يعيشون في أحياء فقيرة، وتصل هذه النسبة في البلدان النامية إلى 43 في المائة.
    Nevertheless, the concentration of poverty was still much greater in rural areas, with the poor accounting for 64 per cent of the rural population but only 37 per cent of the urban population. UN غير أن تركز الفقر مازال أشد بكثير في المناطق الريفية، حيث يمثل الفقراء 64 في المائة من سكان الريف، بينما لا تزيد نسبتهم عن 37 في المائة من سكان الحضر.
    Currently 84 per cent of the urban population and 15.7 per cent of the rural population is centrally supplied with drinking water. UN ويتم حاليا توفير مياه الشرب بشكل مركزي لما يبلغ 84 في المائة من سكان المناطق الحضرية و 15.7 في المائة من سكان الريف.
    Almost 62 per cent of the urban population in sub-Saharan Africa lived in housing designated as slums in 2010, the highest of any region in the world by a large margin. UN وكان 62 في المائة تقريبا من سكان المناطق الحضرية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في مساكن صنفت في عام 2010 على أنها أحياء عشوائية، وهي أعلى نسبة بين كافة مناطق العالم بفارق كبير.
    Urban drinking-water coverage has remained high over the past two decades, and currently only 4 per cent of the urban population relies on unimproved sources. UN وظلت نسبة توفير مياه الشرب عالية في المناطق الحضرية على مدى العقدين الماضيين، ولم يعد هنالك حاليا سوى 4 في المائة من سكان المناطق الحضرية ممن يعتمدون على مصادر غير محسنة.
    Currently, more than 98 per cent of the urban population and more than 66 per cent of the rural population have access to safe drinking water. UN ويمكن حاليا لأكثر من 98 في المائة من سكان المدن ولأكثر من 66 في المائة من سكان الريف الانتفاع بمياه الشرب المأمونة.
    Similarly, more than 50 per cent of the rural population and over 90 per cent of the urban population enjoy appropriate sanitation. UN ويتمتع كذلك أكثر من 50 في المائة من سكان الريف وأكثر من 90 في المائة من سكان المدن بما يناسب من إصحاح.
    Finally, the Committee is concerned at the fact that 50 per cent of the urban population and 76 per cent of the rural population use traditional latrines, which constitutes a high risk of contaminating ground and rainwater. UN وأخيراً، يساور اللجنة القلق إزاء استخدام نسبة 50 في المائة من سكان المدن ونسبة 76 في المائة من سكان الأرياف للمراحيض التقليدية، التي تنطوي على خطر تلويث كبير للأرض ومياه الأمطار.
    The CMP is a community-based housing scheme which was launched in 1988 as an innovative strategy to facilitate the delivery of housing assistance to the lowest 30 per cent of the urban population. UN وبرنامج الرهن العقاري للمجتمع المحلي برنامج اسكان يستند الى المجتمع المحلي، بدأ عام ٨٨٩١ كمبادرة استراتيجية لتسهيل تقديم مساعدة اﻹسكان الى أدنى ٠٣ في المائة من السكان الحضريين.
    Statistics published by the Economic Commission for Latin America (ECLA) show that 46 per cent of the urban population and 72 per cent of the rural population of Guatemala live in poverty, with a per capita income of less than US$ 60. UN وتشير احصاءات نشرتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية إلى أن ٦٤ في المائة من السكان الحضريين و٢٧ في المائة من السكان الريفيين في غواتيمالا يوجدون في حالة فقر، مع دخل فردي يقل عن ٠٦ دولارا.
    Four other cities - Cairo (Egypt), Dhaka (Bangladesh), Seoul (Republic of Korea) and Metro Manila (Philippines) - had more than 30 per cent of the urban population. UN وفي أربع مدن أخرى - القاهرة )مصر(، ودكا )بنغلاديش(، وسيول )جمهورية كوريا(، ومانيلا الكبرى )الفلبين( تجاوز عدد السكان فيها ٣٠ في المائة من السكان الحضر.
    As indicated in table 17, the current pace of urbanization in developing countries is 4.4 per cent per annum, meaning a doubling of the urban population in approximately 16 years. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول ١٧. وبلغ المعدل الحالي للتحضر في البلدان النامية ٤,٤ في المائة سنويا، مما يدل على أن عدد سكان الحضر سيتضاعف في نحو ١٦ سنة.
    However, the percentage of the urban population is increasing. UN بيد أن النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية آخذة في التزايد.
    Women accounted for a slightly higher percentage of the rural population than of the urban population. UN وتزيد النسب المئوية للنساء من سكان الريف عنها بين سكان المناطق الحضرية بدرجة طفيفة.
    There is mass displacement of the urban population in West Department especially, where there are 640 people per square kilometre, compared to the national average of 286. The concentration is particularly marked in the capital, Port-au-Prince, and in the Metropolitan Area. UN ويحصل انتقال كثيف للسكان الحضر خاصة في المقاطعة الغربية حيث تصل الكثافة إلى 640 نسمة بينما تبلغ 286 نسمة في المتوسط في عموم البلاد، مع تركز سكاني كثيف على وجه الخصوص في العاصمة بورت أو وبرانس وضواحيها.
    40. The urbanization trends experienced by developed countries until the 1950s suggested that the increasing concentration of the urban population in ever larger urban centres was a natural concomitant of the rising proportion of people living in urban areas. UN ٤٠ - وأوحت اتجاهات التحضر التي مرت بها البلدان المتقدمة النمو حتى الخمسينات بأن التركيز المتزايد للسكان الحضريين في مراكز حضرية يكبر حجمها باستمرار أمر طبيعي ملازم للارتفاع في نسبة الناس الذين يقطنون المناطق الحضرية.
    During this period, the size of the urban population in the least developed countries more than doubled, from 107 million to 234 million. UN وخلال هذه الفترة، زاد عدد السكان في المناطق الحضرية في البلدان الأقل نموا إلى أكثر من الضعف، من 107 ملايين إلى 234 مليونا.
    Of great concern is the significant slippage in the proportion of the urban population living in unacceptable living conditions or slums. UN ومما يشغل الأذهان كثيرا أن يتحقق نقص كبير في نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في ظروف غير مقبولة أو في أحياء فقيرة.
    In this period 98 per cent of the urban population had access to safe water compared with 78.2 per cent of the rural population. UN وفي هذه الفترة، كانت نسبة سكان المدن الذين يحصلون على مياه الشرب النقية ٩٨ في المائة مقابل ٧٨,٢ في المائة من سكان الريف.
    The life expectancy of the rural population, especially males, tends to be shorter than that of the urban population. UN ويميل متوسط العمر المتوقع لسكان الأرياف، لا سيما الذكور، إلى أن يكون أقصر مما هو عليه بالنسبة لسكان الحضر.
    67.2 per cent of the population live in cities and settlements, which is due to the internal migration from rural areas to urban settlements that resulted in the rapid increase of the urban population over the past decade. UN ويعيش 67.2 في المائة من السكان في المدن والمستوطنات، بسبب الهجرة الداخلية من المناطق الريفية إلى المستوطنات الحضرية، مما أدّى إلى زيادة سريعة في عدد سكان المدن خلال العقد الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus