Now it's time for Jesse Owens of the USA. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لجيسي أوينز من الولايات المتحدة الأمريكية. |
And after a close-run qualifying round, the great athlete Jesse Owens of the USA faces up against Luz Long. | Open Subtitles | وبعد المدى وثيق التصفيات، رياضي كبير جيسي أوينز من الولايات المتحدة الأمريكية ينبري ضد لوز طويل. |
We condemn with hardness the criminal action of the forces of the USA. | Open Subtitles | نحن ندين مع صلابة في الدعوى الجنائية قوات من الولايات المتحدة الأمريكية. |
United Nations Association of the USA | UN | رابطة اﻷمم المتحدة بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
The association has its foundations in the birth control movement of the USA which spread through the Caribbean. | UN | ويعزى أساس الرابطة إلى حركة تنظيم النسل في الولايات المتحدة الأمريكية التي انتشرت في أنحاء منطقة البحر الكاريبي. |
Seven years later, his son he is elected a president of the USA. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات ، وابنه فهو انتخب رئيسا للولايات المتحدة الأمريكية. |
We demand the execution of the unfaithful Wahabi that receive support of the USA. | Open Subtitles | نحن نطالب بتنفيذ من الوهابيين غير مخلص التي تتلقى الدعم من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Otto Strobino of the USA represents Lions as liaison to the NGO Committees on Narcotics and Substance Abuse in New York and the corresponding committee in Vienna. | UN | يمثل أوتو ستروبينو من الولايات المتحدة الأمريكية أندية الليونز بوصفه ضابط اتصال مع لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات وإساءة استعمال المواد في نيويورك واللجنة المناظرة لها في فيينا. |
Attended by Lion liaison to United Nations Children's Fund (UNICEF), Albert Brandel of the USA, and Lion William Pinter of the USA. | UN | وحضرها ألبرت براندل من الولايات المتحدة الأمريكية وليون ويليام بينتر من الولايات المتحدة الأمريكية أيضا وهما ضابطا اتصال أندية الليونز مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
In spite of the intensification of the rebellion... there were still no sufficient ones armored cars... for the soldiers of the USA in Iraq. | Open Subtitles | وعلى الرغم من تكثيف التمرد... لا تزال هناك أي منها كافيا سيارات مصفحة... لجنود من الولايات المتحدة الأمريكية في العراق. |
The Army of Mahdi de Muqtada to the-Sadr... it continues the clashes with the forces of the USA. | Open Subtitles | جيش المهدي دي لمقتدى الصدر... أنها لا تزال الاشتباكات مع قوات من الولايات المتحدة الأمريكية. |
There is a big increase in the falls of the soldiers of the USA. | Open Subtitles | هناك زيادة كبيرة يقع في () الضحايا من الجنود من الولايات المتحدة الأمريكية. |
SPECIALIST IN BUDGET CATEDRÁTICA ... much egg white of the Pentagon... for that the companies of the USA they were doing the work. | Open Subtitles | متخصص في الميزانية CATEDRÁTICA ... الكثير من البيض الأبيض في وزارة الدفاع... من أجل أن الشركات من الولايات المتحدة الأمريكية كانوا يقومون به من عمل. |
When they heard the helicopters of EE.UU... or the tanks of the USA for the streets... they were getting up immediately... although it was going to two o'clock in the morning... and they were prepared for the detention. | Open Subtitles | عندما سمعوا اصوات طائرات هليكوبتر من EE.UU... أو الدبابات من الولايات المتحدة الأمريكية لالشوارع... كانوا يحصلون على الفور... |
Representatives of the Institute of Physics of the Academy of Science of Georgia and the Department of Border Protection of Georgia joined the CIS Expert Working Group set up on the initiative of the USA for the issues of the technologies of non-proliferation and control over double-use production and the methods of their application. | UN | وقد التحق ممثلون لمعهد الفيزياء بأكاديمية العلوم الجورجية وإدارة حماية الحدود الجورجية بفريق العمل المكون من خبراء المركز الدولي لمعلومات السلامة والصحة المهنيتين الذي تم تكوينه بمبادرة من الولايات المتحدة الأمريكية والمعني بمسائل تكنولوجيات منع انتشار المنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومراقبتها وطرق تطبيق تلك التكنولوجيات. |
After the economic situation deteriorates... on having weakened the personal safety of the people... and after the resentment grows against the occupation of the USA. | Open Subtitles | بعد اقتصادي () تدهور الوضع الاقتصادي... على بعد أن ضعفت قوته السلامة الشخصية للشعب قرية ()... وبعد الاستياء ينمو ضد الاحتلال من الولايات المتحدة الأمريكية. |
The three NGO implementing partners (Grameen of Bangladesh, the Groupe de recherche et d'echanges technologiques (GRET) of France and Private Agencies Collaborating Together (PACT) of the USA) have been quite successful in meeting and exceeding the project objectives, namely, delivery of credit to 75 per cent of the planned target group (60,000 households). | UN | وكانت المنظمات غير الحكومية الثلاث الشريكة في التنفيذ (غرامين بنغلاديش، ومجموعة البحوث والمبادلات التكنولوجية من فرنسا، ووكالات القطاع الخاص المتعاونة معا من الولايات المتحدة الأمريكية) ناجحة للغاية في تحقيق أهداف المشروع وتجاوزها، ومنها تقديم 75 في المائة من الائتمانات للمجموعة المستهدفة المعتزمة (000 60 أسرة معيشية). |
United Nations Association of the USA | UN | رابطة اﻷمم المتحدة بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
United Nations Association of the USA | UN | رابطة اﻷمم المتحدة بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
There are more than 45.000 contractors deprived of the army in Iraq, more than in no other war of the USA. | Open Subtitles | هناك أكثر من 45.000 المقاولين محروم من الجيش في العراق ، أكثر من أي حرب أخرى في الولايات المتحدة الأمريكية. |
There were no sufficient soldiers of the USA to watch them. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يكفي من الجنود للولايات المتحدة الأمريكية لمشاهدتها. |