"of the vienna-based organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنظمات التي مقرها فيينا
        
    • المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها
        
    • المنظمات التي توجد مقارها في فيينا
        
    • للمنظمات الكائنة في فيينا
        
    • المنظمات التي تتخذ فيينا مقرا لها
        
    • المنظمات التي مقرها فيينا
        
    • المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا
        
    • المنظمات الكائنة في فيينا ولمجموعات
        
    The salary scale resulting from the survey and recommended to the executive heads of the Vienna-based organizations as at the date of its promulgation is reproduced in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير جدول المرتبات الناجم عن الدراسة الاستقصائية الذي يوصى به للرؤساء التنفيذيون للمنظمات التي مقرها فيينا وذلك بتاريخ نشره.
    Recommendation 8: The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to make renewed efforts to expand common services provision at the Vienna International Centre. UN التوصية 8: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات بذل جهود متجددة لتوسيع نطاق تقديم الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي.
    The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to make renewed efforts to expand common services provision at the Vienna International Centre. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات بذل جهود متجددة لتوسيع نطاق تقديم الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي.
    It is an adaptive website for conference participants of the Vienna-based organizations designed to work on laptops, tablets and hand-held devices. UN وهو موقع شبكي مرن للمشاركين في مؤتمرات المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها مصمم لتشغيله على الحواسيب الحِجرية واللوحات الإلكترونية والأجهزة اليدوية.
    The Commission was informed that staff of the Vienna-based organizations had challenged, in both Administrative Tribunals, the phasing out of the language factor at Vienna. UN وأبلِغت اللجنة بأن موظفي المنظمات التي توجد مقارها في فيينا طعنوا، لدى المحكمتين اﻹداريتين كلتيهما، في اﻹلغاء التدريجي لمعامل اللغة في فيينا.
    UNIDO is assigned to be the operating agency of the service with decision-making capacity over financial and operating policies resting with the Committee of Common Services comprising the respective representatives of the Vienna-based organizations. UN وقد عُيِّنت اليونيدو لتكون الوكالة التي تدير هذه الخدمات، بينما عُهِد بصلاحية اتخاذ القرارات المتعلّقة بالسياسات المالية والتشغيلية إلى لجنة الخدمات المشتركة التي تضم ممثلين للمنظمات الكائنة في فيينا.
    Recommendation 1: The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to jointly draw up proposals for the establishment of a single common services administrative unit under the management of the United Nations Office at Vienna, to be implemented no later than the 2006-2007 budget cycle. UN التوصية 1: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات العمل بصورة مشتركة على وضع مقترحات لإنشاء وحدة إدارية وحيدة للخدمات العامة توضع تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا، على ألا يتأخر موعد التنفيذ عن دورة الميزانية 2006-2007.
    Recommendation 7: The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to undertake a joint review of the costs of running parallel language training services at the Vienna International Centre with the objective of identifying the most cost-effective modalities for future provision. UN التوصية 7: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات الاضطلاع باستعراض مشترك لتكاليف تنفيذ خدمات متوازية للتدريب اللغوي بمركز فيينا الدولي بهدف تبين أكثر الوسائل اقتصادا لتقديم هذه الخدمة مستقبلا.
    The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to jointly draw up proposals for the establishment of a single common services administrative unit under the management of the United Nations Office at Vienna, to be implemented no later than the 2006-2007 budget cycle. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات العمل بصورة مشتركة على وضع مقترحات لإنشاء وحدة إدارية وحيدة للخدمات العامة توضع تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا، على ألا يتأخر موعد التنفيذ عن دورة الميزانية 2006-2007.
    The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to undertake a joint review of the costs of running parallel language training services at the Vienna International Centre with the objective of identifying the most cost effective modalities for future provision. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات الاضطلاع باستعراض مشترك لتكاليف تنفيذ خدمات متوازية للتدريب اللغوي بمركز فيينا الدولي بهدف تبين أكثر الوسائل اقتصاداً لتقديم هذه الخدمة مستقبلاً.
    Recommendation 9: The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to monitor the costs of maintaining separate library services for the bienniums 2002-2003 and 2004-2005, and to prepare a joint report for the sessions in 2006 setting out the trends in the cost levels as well as duplication of services offered. UN التوصية 9: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات رصد تكاليف الاحتفاظ بخدمات مكتبات مستقلة لفترتي السنوات 2002-2003 و2004-2005، وإعداد تقرير مشترك لدورات الأجهزة التشريعية في عام 2006 يوضح اتجاهات تكلفة الخدمات المقدمة ومدى ازدواجيتها.
    The legislative organs of the Vienna-based organizations should request their respective Executive Heads to monitor the costs of maintaining separate library services for the 2002-2003 and 2004-2005 bienniums, and to prepare a joint report for their sessions in 2006 setting out the trends in cost levels as well as duplication of services offered. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات رصد تكاليف الاحتفاظ بخدمات مكتبات مستقلة لفترتي السنوات 2002-2003 و2004-2005، وإعداد تقرير مشترك لدورات الأجهزة التشريعية في عام 2006 يوضح اتجاهات تكلفة الخدمات المقدمة ومدى ازدواجيتها.
    A single common services entity under the management of UNOV would signify transforming the UNOV Division of Administrative and Common Services into a VIC Division of Common Services applying United Nations rules and regulations, but accountable to the Executive Heads of the Vienna-based organizations. UN وإنشاء كيان وحيد للخدمات العامة يديره مركز الأمم المتحدة بفيينا يعني تحويل شعبة الخدمات الإدارية والمشتركة/مكتب الأمم المتحدة بفيينا إلى شعبة للخدمات العامة تتبع مركز فيينا الدولي وتطبق قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، وتكون مع ذلك مسؤولة أمام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي مقرها فيينا.
    Recommendations 3 and 4: Recommendation 3: The legislative organs of the Vienna-based organizations should decide whether or not (a) the Catering Service and (b) the Commissary should receive subsidies in respect of utilities and/or buildings services, and if so, they should specify which ones. UN التوصيتان 3 و 4: التوصية 3: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تقرر ما إذا كان ينبغي أم لا أن تتلقى (أ) دائرة خدمات تقديم الطعام و (ب) مجمع السلع الاستهلاكية إعانات فيما يتعلق بالمرافق و/أو خدمات المباني، وإذا تقرر ذلك فما هي على وجه التحديد تلك المرافق والخدمات.
    A single common services entity under the management of UNOV would signify transforming the UNOV Division of Administrative and Common Services into a VIC Division of Common Services applying United Nations rules and regulations, but accountable to the Executive Heads of the Vienna-based organizations (paras. 146-153). UN وإنشاء كيان وحيد للخدمات العامة تحت إدارة مكتب الأمم المتحدة بفيينا معناه أن تتحول شعبة الخدمات الإدارية والعامة التابعة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا إلى شعبة للخدمات العامة تتبع مركز فيينا الدولي وتطبق قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، غير أنها تكون مسؤولة أمام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي مقرها فيينا (الفقرات 147-154).
    This represents the United Nations share of 4 per cent of the total contribution of Euro2.5 million of the Vienna-based organizations towards the construction costs for covering part of the cost of equipment and moveable furniture, as agreed in the memorandum of understanding of 18 October 2004. UN ويمثل ذلك حصة الأمم المتحدة البالغة 4 في المائة من مبلغ كلي قدره 2.5 مليون يورو، يمثل مساهمات المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها في تكاليف التشييد، وذلك لتغطية جزء من تكلفة المعدات والأثاث المنقول، كما هو متفق عليه في مذكرة التفاهم المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    23. It should be noted in connection with the requirements estimated in paragraph 22 above that the secretariats of the Vienna-based organizations (the United Nations Office at Vienna, UNIDO, the International Atomic Energy Agency and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization) are still in consultations on issues related to the financing of the requirement of $1,619,000. UN 23 - وفيما يتعلق بالاحتياجات المقدرة في الفقرة 22 أعلاه، يجدر ذكر أن أمانات المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها (مكتب الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية) لا تزال في مرحلة التشاور بشأن المسائل المتعلقة بتمويل الاحتياجات البالغة 000 619 1 دولار.
    9. As reported in document IDB.27/19, chapter I.F, JIU, inter alia, recommends that the legislative organs of the Vienna-based organizations (VBOs) request their respective executive heads to jointly draw up proposals for the establishment of a single common services administrative unit. UN 9- كما جاء في الفصل الأول-واو من الوثيقة IDB.27/19، توصي وحدة التفتيش المشتركة، في جملة أمور، بأن تطلب الهيئات التشريعية للمنظمات الكائنة في فيينا إلى رؤسائها التنفيذيين أن يقوموا معا بوضع اقتراحات لإنشاء وحدة إدارية واحدة معنية بالخدمات العمومية.
    9. The annual financial implications for the United Nations common system as a whole with regard to the salary scale, including the increase in the level of dependency allowances, for General Service and related categories of staff of the Vienna-based organizations, have been estimated at $2,300,000. UN 9 - وقدرت الآثار المالية السنوية المترتبة في نظام الأمم المتحدة الموحد على جدول مرتبات موظفي المنظمات التي تتخذ فيينا مقرا لها ككل،من فئة الخدمة العامة والفئات ذات الصلة، بما في ذلك زيادة مستوى بدلات الإعالة، بمبلغ 000 300 2 دولار.
    These initiatives have been shared with the Inter-Agency Procurement Working Group and could serve to revitalize interest on the part of the Vienna-based organizations. UN وقد وضعت المعلومات المتعلقة بهذه المبادرات في متناول الفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات، وربما تساعد هذه المبادرات على إحياء الاهتمام بالموضوع لدى المنظمات التي مقرها فيينا.
    In order to avoid double taxation, the participants' representatives of the Vienna-based organizations suggested that provision should be made for the suspension of the application of the special index to certain beneficiaries on the basis of proof of the application to them of taxation by the relevant tax authorities of a country. UN ولتفادي الازدواج الضريبي، اقترح ممثلو المشتركين من المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا ضرورة وضع حكم لوقف تطبيق الرقم القياسي الخاص على مستفيدين معينين على أساس أن يقدموا ما يثبت فرض ضريبة عليهم من جانب الهيئات الضريبية ذات الصلة في بلد ما.
    The Commissary sells tax-free household items for personal consumption to staff members of the Vienna-based organizations and other specified groups of individuals on a cost recovery basis. UN وهو يبيع مستلزمات منزلية معفاة من الضرائب لأغراض الاستهلاك الشخصي لموظفي المنظمات الكائنة في فيينا ولمجموعات أخرى محددة من الأفراد، على أساس استرداد التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus