"of the weekly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسبوعية
        
    • الأسبوعي
        
    The duration of the weekly period of unbroken rest must be not less than 42 hours. UN ولا يجوز أن تكون فترة الراحة الأسبوعية المتواصلة أقل من 42 ساعة.
    Task force meetings, senior management leadership meetings and regular videoconferences were held in lieu of the weekly meetings. UN الاتحاد الأفريقي الاجتماعات الأسبوعية. ورغم تخفيض وتيرة عقد
    Minutes of the weekly Directors' meetings are always shared with staff members. UN ويجري دائما إطلاع الموظفين على محاضر اجتماعات المديرين الأسبوعية.
    Facilitation of the weekly meetings of the technical committee on cultural heritage and its advisory board, as well as provision of assistance for the implementation of its decisions UN تيسير الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي ومجلسها الاستشاري، فضلا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ قراراتها
    An employer decides on the scheduling of the weekly work time after discussion with the union body in the company. UN 297- ويقرر صاحب العمل جدول العمل الزمني الأسبوعي بعد مناقشته مع الهيئة النقابية في الشركة.
    The purpose of the weekly Situation Centre briefing is to enhance Member States' awareness of the situation in United Nations peacekeeping missions. UN الغرض من الإحاطة الأسبوعية المقدمة من مركز العمليات هو تعزيز وعي الدول الأعضاء بالحالة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The secretariat has been receiving various comments from readers of the weekly bulletin NEPAD Today. UN وما فتئت الأمانة تتلقى عدة تعليقات من قراء النشرة الأسبوعية `` نيباد اليوم ' ' .
    :: Facilitation of the weekly meetings of the Technical Committee on Cultural Heritage and its advisory board, as well as provision of assistance for the implementation of its decisions UN :: تيسير الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي ومجلسها الاستشاري، فضلا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ قراراتها
    He was also the President of the Islamic Students' Association and Editor-in-Chief of the weekly newsletter Hoveyat-e-Khish. UN وكان أيضاً رئيس جمعية الطلبة الإسلاميين ورئيس تحرير النشرة الإخبارية الأسبوعية Hoveyat-e-Khish.
    e. Substantive servicing and documentation of the weekly meetings at Headquarters and the two-day annual session of the United Nations Communications Group; UN هـ - تقديم الخدمات الفنية والوثائق للاجتماعات الأسبوعية المعقودة في المقر وللدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة للاتصال التي تستغرق يومين؛
    Convention concerning the Application of the weekly Rest (CO14 of 1921), ratified by Bahrain under Decree No. 5 of 1981. UN - الاتفاقية الدولية رقم 14 لسنة 1921م بشأن الراحة الأسبوعية والتي صدقت عليها البحرين بالمرسوم رقم 5 لسنة 1981م.
    (a) Convention concerning the Application of the weekly Rest in Industrial Undertakings (ILO Convention No. 14, 1921); UN (أ) اتفاقية تطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 14، 1921)(25)؛
    68. On 18 October 1999, the Conseil National de la Communication suspended publication of the weekly newspaper La Vérité for two months. UN 68- في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999، علق المجلس الوطني للاتصالات صدور الصحيفة الأسبوعية La Vérité لمدة شهرين.
    It includes, most importantly, security back-up on the ground by the peacekeeping force, as well as active collaboration in the context of the weekly quadripartite meetings and in Working Group I on security issues. UN ومن أهم ما يتضمنه المساندة الأمنية الأرضية التي تقدمها قوة حفظ السلام، فضلا عن التعاون النشيط في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية وداخل الفريق العامل الأول المعني بالمسائل الأمنية.
    On 21 May, a car bomb loaded with 250 kg of high explosives was defused outside the offices of the weekly newspaper Voz and the Unión Patriotica headquarters in Bogotá. UN 154- وتم في 21أيار/مايو، إبطال مفعول 250 كيلوغراماً من مواد شديدة الانفجار في سيارة ملغومة خارج مكاتب الجريدة الأسبوعية " فوز " ومقر الاتحاد الوطني في بوغوتا.
    Violation of the right to freedom of speech has been of serious concern, in particular a harassment campaign against the editor of the weekly Nuzhnaya Gazeta and members of her family, who were stalked with demands to leave Abkhazia. UN وشكل انتهاك حرية التعبير مصدر قلق خطير، ولا سيما حملة المضايقات ضد رئيس تحرير جريدة نوزنايا الأسبوعية وعدد من أفراد أسرتها، الذين تلقوا ضغوطا لمغادرة أبخازيا.
    g. Substantive servicing and documentation of the weekly meetings at headquarters and the two-day annual session of the United Nations communications group; UN ز - تقديم الخدمات الفنية والوثائق للاجتماعات الأسبوعية المعقودة في المقر والدورة السنوية التي تستغرق يومين لفريق الأمم المتحدة للاتصالات؛
    Advice was provided to the Secretariat by the sponsor of operative paragraph 4 that the content of the paragraph would be provided within the framework of the weekly non-governmental organization briefings that the Department of Public Information organizes routinely on Thursday mornings. UN وقد أسديت مشورة إلى الأمانة العامة من جانب مقدم الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار مؤداها أن محتوى الفقرة سيقدَّم في إطار الإحاطات الإعلامية الأسبوعية للمنظمات غير الحكومية والتي تعقدها إدارة شؤون الإعلام بصورة منتظمة صباح أيام الخميس.
    The military and police adviser community has conveyed deep appreciation for noticeable improvements and the interactive format of the weekly briefings. UN وقد أعرب المستشارون العسكريون ومستشارو الشرطة عن عميق تقديرهم لمظاهر التحسن الملحوظة والشكل التفاعلي للإحاطات الأسبوعية.
    Radio news and features produced as part of the weekly radio programmes produced and aired on Radio Timor-Leste and 15 community radio stations UN برنامجا إذاعيا إخباريا وخاصا في إطار البرامج الإذاعية الأسبوعية التي تنتجها وتبثها إذاعة تيمور - ليشتي و 15 محطة محلية
    This shall be equivalent in the case of a married man whose wife also qualifies for a pension in her own right to 80 per cent of the weekly national minimum wage for persons aged 18 years and over. UN ويكون مبلغ هذا المعاش، في حالة رجل متزوج لامرأته حق شخصي في تقاضي معاش، مساويا لـ 80 في المائة من الحد الأدنى الأسبوعي الوطني لأجور الذين في سن ال18 وما فوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus