"of the work of the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعمال مجلس الأمن
        
    • لأعمال مجلس الأمن
        
    • عمل مجلس الأمن
        
    • لعمل مجلس الأمن
        
    • على عمل مجلس اﻷمن
        
    • أداء مجلس الأمن لمهامه
        
    • بالأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن
        
    We are certain that your close engagement will ensure the Assembly's oversight of the work of the Security Council, as well as its ownership of the reform process. UN ونحن على يقين من أن اشتراككم الوثيق سيكفل إشراف الجمعية العامة على أعمال مجلس الأمن وملكيتها لعملية الإصلاح.
    How we resolve this issue will largely determine the effectiveness of the work of the Security Council, and the United Nations in general, in the foreseeable future. UN وكيفية حل هل هذه المسألة ستحدد بقدر كبير فعالية أعمال مجلس الأمن والأمم المتحدة عموما في المستقبل المنظور.
    Another aspect of the work of the Security Council that should be thoroughly reviewed relates to the imposition of sanctions on Member States, which have often brought untold suffering on the general populace, particularly women and children. UN وهناك جانب آخر من أعمال مجلس الأمن ينبغي أن يخضع لاستعراض مستفيض، وهو فرض الجزاءات على الدول الأعضاء الذي يجلب عادة معاناة لا حد لها على السكان عامة وعلى النساء والأطفال بشكل خاص.
    XV Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2013 to UN التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2007 to 31 July 2008 UN التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    We believe that such an assessment is essential if the General Assembly is going to have a meaningful and analytical consideration of the work of the Security Council. UN ونعتقد أن هذا التقييم ضروري إذا كان للجمعية العامة أن تنظر في عمل مجلس الأمن بطريقة مجدية وتحليلية.
    Fortunately, much of the work of the Security Council is relatively non-controversial. UN فلحسن الحظ، لا خلاف نسبيا على معظم عمل مجلس الأمن.
    The report provides an accurate account of the work of the Security Council and demonstrates the multiplicity of the issues that are on its agenda. UN يقدم التقرير سردا دقيقا لعمل مجلس الأمن ويبين المسائل المتعددة المدرجة في جدول أعماله.
    My delegation has also noted the gradual increase in both the volume and the scope of the work of the Security Council. UN ولقد لاحظ وفدي أيضا الزيادة التدريجية في كل من حجم ونطاق أعمال مجلس الأمن.
    The inclusion in the report of a narrative overview of the work of the Security Council is a positive development. UN وثمة تطور إيجابي يتمثل في تضمين التقرير نظرة موجزة سردية عن أعمال مجلس الأمن.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Azerbaijan UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أذربيجان
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Luxembourg UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Australia UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أستراليا
    Emphasizing the need for further measures to ensure the accountability, transparency, inclusiveness and representativeness of the work of the Security Council, with a view to strengthening its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لكفالة المساءلة والشفافية والشمولية والتمثيل في أعمال مجلس الأمن بغية تعزيز فعاليته وشرعيته وتنفيذ قراراته،
    The website is an important effort to enhance transparency and provide a better understanding of the work of the Security Council, the Counter-Terrorism Committee and the Executive Directorate. UN ويعد الموقع الشبكي جهداً هاماً في تعزيز الشفافية وتوفير فهم أفضل لأعمال مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية.
    This joint debate is an important opportunity for the membership to undertake a strategic review of the work of the Security Council and of our collective efforts to achieve a comprehensive reform of the Council. UN وتمثل هذه المناقشة المشتركة فرصة هامة أمام الأعضاء لإجراء استعراض استراتيجي لأعمال مجلس الأمن ولجهودنا الجماعية لتحقيق إصلاح شامل للمجلس.
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007 UN رابعا - التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    As mentioned earlier, my delegation has witnessed a gradual increase in both the volume and the scope of the work of the Security Council. UN وكما ذكرنا في وقت سابق، لمس وفدي زيادة تدريجية في حجم ونطاق عمل مجلس الأمن.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Republic of Tanzania UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية تنزانيا المتحدة
    This report gives us the opportunity to take a look at the progress of the work of the Security Council and its relations with the General Assembly. UN يتيح لنا هذا التقرير فرصة لإلقاء نظرة على تقدم عمل مجلس الأمن وعلاقاته مع الجمعية العامة.
    We are under no illusion as to the feasibility of a report containing a fully fledged political analysis of the work of the Security Council. UN ونحن لا نتوهم إمكانية إعداد تقرير يتضمن تحليلا سياسيا كاملا لعمل مجلس الأمن.
    We must also discuss the possible improvement of the work of the Security Council. UN وعلينا أيضا أن نناقش التحسين الذي يمكن ادخاله على عمل مجلس اﻷمن.
    In conclusion, it is our hope that we shall soon reach a consensus satisfactory to all parties and ensuring the smooth, unimpeded conduct of the work of the Security Council. UN وأخيرا نأمل أن يتم التوصل إلى صيغة توافقية ترضي جميع الأطراف وتضمن أداء مجلس الأمن لمهامه دون أية معوقات.
    Ambassador Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States of America (May 2007) UN بيان بالأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن أثناء تولي الولايات المتحدة رئاسته (أيار/مايو 2007)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus