"of the working group on the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل المعني بوضع مشروع
        
    • الفريق العامل المعني بمشروع
        
    • للفريق العامل المعني بمشروع
        
    • الفريق العامل بشأن مشروع
        
    • للفريق العامل المعني بوضع مشروع
        
    Report of the working group on the draft optional protocol to UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو
    His delegation therefore fully supported and commended the work of the working group on the draft convention on the suppression of nuclear terrorism. UN وقال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا عمل الفريق العامل المعني بمشروع الاتفاقية لقمع اﻹرهاب النووي ويشيد به.
    It requested the Secretariat to organize a joint meeting of members of the working group on the draft general recommendation with the Committee on Migrant Workers, prior to its forty-first session in June/July 2008. UN وطلبت إلى الأمانة تنظيم اجتماع مشترك بين أعضاء الفريق العامل المعني بمشروع التوصية العامة واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، قبل انعقاد دورتها الحادية والأربعين في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2008.
    During the next session of the working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples, therefore, less controversial issues should be considered. UN ولهذا السبب ينبغي أن يتم النظر خلال الدورة القادمة للفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية في القضايا اﻷقل إثارة للجدل.
    We hope that in the meantime progress will also be made in the work of the working group on the draft declaration on the rights of indigenous people. UN ونأمل في غضون ذلك في إحراز تقدم أيضاً في عمل الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان المعني بحقوق السكان الأصليين.
    The fourth session of the working group on the draft declaration is due to be held in Geneva from 12 to 23 October 1998. UN وستعقد في جنيف في الفترة من ١٢ إلى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان.
    Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو
    The Secretary of the working group on the draft United Nations Declaration also briefed the Board on the developments concerning that working group. UN وأحاط أمين الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية المجلس علماً بالتطورات فيما يتعلق بأنشطته.
    In this campaign he has worked closely with the Chairperson of the working group on the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, key United Nations agencies, Governments and NGOs, and in particular the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers. UN وتعاون في حملته تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، ومع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما الائتلاف المعني بوقف استخدام الجنود الأطفال.
    The Board also met with the Secretary of the Working Group on Indigenous Populations, the Secretary of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, Mr. Yorio Shiokawa, a Japanese individual donor, as well as with representatives of donor Governments during its annual meeting with donors. UN والتقى أعضاء المجلس أيضاً بأمين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وأمين الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبمتبرع ياباني هو السيد يوريو شيوكاوا، وبممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماع المجلس السنوي بالجهات المانحة.
    (d) Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (resolution 1998/34, paras. 2 and 7); UN )د( تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )الفقرتان ٢ و٧ من القرار ٨٩٩١/٤٣(؛
    (l) Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (resolution 1996/37, paras. 2 and 6); UN )ل( تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )الفقرتان ٢ و٦ من القرار ٦٩٩١/٧٣(؛
    36. Kenya welcomed the report of the working group on the draft optional protocol to the Convention related to the involvement of children in armed conflicts and hoped that it would be adopted and subsequently ratified or acceded to by the States parties. UN ٣٦ - ومضت قائلة إن كينيا ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق بإشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة وتأمل في أن يتم اعتماده والتصديق عليه أو الانضمام إليه في وقت لاحق من جانب الدول اﻷطراف.
    The Government noted the role of the working group on the draft declaration and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people in focusing attention on the world's most disadvantaged indigenous peoples and invited him to work closely with members of the Permanent Forum. UN ولاحظت الحكومة الدور الذي يقوم به الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، المتمثل في تركيز الانتباه على أكثر الشعوب الأصلية حرماناً في العالم، ودعت الهيئتين إلى العمل بصورة وثيقة مع أعضاء المحفل الدائم.
    99. An indigenous representative recommended that the Working Group's members participate in the intersessional meeting of the working group on the draft declaration. UN 99- أوصى أحد ممثلي الأصليين بأن يشارك أعضاء الفريق العامل في اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان الذي يعقد بين الدورات.
    4. During the final meeting of the Preparatory Committee, ___ plenary meetings, as well as a number of meetings of the working group on the draft outcome document of the Conference, were held, and various associated activities were carried out. UN 4 - وعُقدت خلال الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية - جلسات عامة، فضلا عن عدد من جلسات الفريق العامل المعني بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، وأُجريت أنشطة متنوعة مرتبطة بهذا الموضوع.
    57. The Government of Fiji requested support from the Voluntary Fund for the International Decade for the participation of three resource-persons for the workshop: the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations, the Special Rapporteur of the Subcommission and member of the Working Group, and the Secretary of the working group on the draft declaration. UN ٥٧ - وطلبت حكومة فيجي الدعم من صندوق التبرعات للعقد الدولي من أجل اشتراك ثلاثة من الاختصاصيين في حلقة العمل: هم الرئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والمقرر الخاص للجنة الفرعية وعضو الفريق العامل وأمين الفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان.
    The tenth session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples was held from 13 to 24 September 2004 and from 29 November to 3 December 2004. UN عقدت الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الفترة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 ومن 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    2. The eleventh session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people was opened by Julian Burger, on behalf of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 2- افتتح الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية السيد جوليان بورغر، نيابة عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    2. The research and field programmes in which the non—governmental organizations are involved inform our responses to the report of the working group on the draft optional protocol. UN ٢- توضح برامج البحوث والبرامج الميدانية التي تشارك فيها المنظمات غير الحكومية ردنا على تقرير الفريق العامل بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    At its ninth session, the Chairperson of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples invited the Chairperson of the Permanent Forum to address the meeting and express his views in relation to progress on the elaboration of the declaration. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وجه رئيس الفريق الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم للتكلم في الاجتماع والإعراب عن آرائه بشأن التقدم المحرز في وضع الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus