"of the working groups of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفرقة العاملة التابعة
        
    • للأفرقة العاملة التابعة
        
    • أفرقة العمل التابعة
        
    • توظيف أمين لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة
        
    • أمين لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • بين الأفرقة العاملة
        
    The activities of the subprogramme will be coordinated with those of the working groups of the Conference. UN وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر.
    The activities of the subprogramme will be coordinated with those of the working groups of the Conference. UN وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر.
    In addition, meetings of the working groups of the CSTD are to be held in the offices of the regional commissions whenever possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة في مكاتب اللجان الإقليمية، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    :: Chairing of 10 meetings of the working groups of the Coordinating Council on the return of refugees and internally displaced persons and on socio-economic issues UN :: ترؤس 10 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي لبحث مسألة عودة اللاجئين والمشردين داخليا والمسائل الاقتصادية الاجتماعية
    One of the working groups of the Commission will debate nuclear disarmament. UN وسيناقش أحد أفرقة العمل التابعة للهيئة نزع السلاح النووي.
    Furthermore, as indicated in paragraph 2.92, a P-4 post has been proposed for redeployment to serve as secretary of one of the working groups of the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، كما هو مبين في الفقرة ٢-٩٢، اقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ لاستخدامها في توظيف أمين لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة.
    Composition of the working groups of the Sub-Commission for 2004 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003
    Some delegations expressed the view that meetings of the working groups of the Legal Subcommittee could be held in parallel with the plenary meetings. UN 185- ورأى بعض الوفود أنَّ جلسات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية القانونية يمكن أن تُعقَد بموازاة الجلسات العامة.
    UNODC provided constructive input to the discussions, including in relation to expanding the initiative and strengthening coordination and effective implementation of the working groups of the Task Force. UN وساهم المكتب مساهمة بناءة في المناقشات، بشأن مواضيع منها توسيع نطاق المبادرة، وتعزيز قدرة الأفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل على التنسيق والتنفيذ الفعَّال.
    UNODC provided constructive input to the discussions, including in relation to expanding the initiative and strengthening the coordination and effective implementation of the working groups of the Task Force. UN وساهم المكتب مساهمة بناءة في المناقشات، وذلك بشأن مواضيع منها توسيع نطاق المبادرة وتعزيز التنسيق بين الأفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل والفعالية في تنفيذ عملها.
    2004/122. Composition of the working groups of the Sub-Commission for 2005 78 UN 2004/122- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2005 74
    19. The attention of the Sub-Commission is drawn to its decision 2005/113 on the composition of the working groups of the Sub-Commission for 2006. UN 19- ويوجَّه نظر اللجنة الفرعية إلى مقررها 2005/113 بشأن تكوين عضوية الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2006.
    2005/113. Composition of the working groups of the UN 2005/113- تشكل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2006 65
    22. The attention of the Sub-Commission is drawn to its decision 2004/122 on the composition of the working groups of the Sub-Commission for 2005. UN 22- وتوجَّه عناية اللجنة الفرعية إلى المقرر 2004/122 بشأن تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية في عام 2005.
    Chairing of 10 meetings of the working groups of the Coordinating Council on the return of refugees and internally displaced persons and on socio-economic issues UN ترؤس 10 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي بشأن مسألة عودة اللاجئين وبشأن المشردين داخليا والمسائل الاقتصادية - الاجتماعية
    :: Chairing of 6 meetings of the working groups of the Coordinating Council on the return of internally displaced persons and refugees and on socio-economic issues, and, as required, in other formats agreed by the sides UN :: ترؤس 6 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي بشأن مسائل عودة المشردين داخليا واللاجئين وبشأن المسائل الاجتماعية - الاقتصادية، وحسب الاقتضاء في أشكال أخرى متفق عليها بين الطرفين
    8. Acting under the direction of the Committee, the Coordinator should also synchronize the work of the group of experts in support of the working groups of the Committee; coordinate with the Office for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and other United Nations entities and departments; and coordinate with other entities as directed by the Committee to carry out its mandate. UN 8 - وينبغي للمنسق أيضا، وهو يعمل تحت إشراف اللجنة، أن يرتب عمل فريق الخبراء بما يوفر الدعم للأفرقة العاملة التابعة للجنة؛ وينسق مع مكتب شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون السياسية وكيانات الأمم المتحدة وإداراتها الأخرى؛ وينسق مع الكيانات الأخرى وفقا لتوجيهات اللجنة لكي تتمكن من الاضطلاع بولايتها.
    Incomindios noted that the Working Group was the least costly of the working groups of the Sub-Commission. UN ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً.
    It also agreed to continue three of the working groups of the earlier Inter-Agency Task Force on reproductive health, international migration, and a common approach to national capacity-building in tracking child and maternal mortality. UN ووافقت الفرقة أيضا على استبقاء ثلاثة من أفرقة العمل التابعة لفرقة العمل السابقة المشتركة بين الوكالات، وهي اﻷفرقة المعنية بالصحة اﻹنجابية، وبالهجرة الدولية، وباتباع نهج مشترك تجاه بناء القدرات الوطنية في مجال تتبع وفيات اﻷمهات واﻷطفال.
    6. The representative of OAS provided information about the activities of the working groups of ALCA. UN ٦ - وقدم ممثل منظمة الدول اﻷمريكية معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها أفرقة العمل التابعة لمنطقة التجارة الحرة في اﻷمريكتين.
    Furthermore, as indicated in paragraph 2.92, a P-4 post has been proposed for redeployment to serve as secretary of one of the working groups of the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، كما هو مبين في الفقرة ٢-٩٢، اقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ لاستخدامها في توظيف أمين لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus