Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل. |
Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Interventions made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. | UN | تترجم المداخلات التي تلقى بإحدى لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغتي العمل الأخريين. |
Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. | UN | يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل. |
They shall, furthermore, have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. | UN | ويكونون، علاوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة. |
They shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. | UN | ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
The second stage of the evaluation shall consist of an oral interview in one or both of the working languages. | UN | وتتكون المرحلة الثانية من امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
This would be followed by an oral interview in one or both of the working languages. | UN | ويعقب ذلك امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
The second stage of the evaluation shall consist of an oral interview in one or both of the working languages. | UN | وتتكون المرحلة الثانية من امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
The rationale for that decision was that the knowledge of one of the working languages of the organizations was considered an essential, not an additional, qualification. | UN | ومبرر ذلك القرار أن معرفة إحدى لغات عمل المنظمات تعد مؤهلا ضروريا لا إضافيا. |
To promote multilingualism in the Secretariat, staff members are encouraged to make equal use of the working languages in their official communications. | UN | وبغية تشجيع تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، يشجع الموظفون على الاستخدام المتكافئ للغات العمل في مراسلاتهم الرسمية. |
Amendments would be communicated in one of the working languages of the Geneva Office secretariat, i.e., in English or French, for inclusion in all language versions of the final report. | UN | وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات. |