"of the world's women" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة في العالم
        
    • من نساء العالم
        
    • النساء في العالم
        
    • تقرير نساء العالم
        
    • وثيقة المرأة في
        
    It also elaborates on the production and release of the World's Women 2010: Trends and Statistics. UN ويتطرّق هذا التقرير أيضا إلى إنتاج وإطلاق المنشور المعنون المرأة في العالم 2010: اتجاهات وإحصاءات.
    Demand for Progress of the World's Women grows by 20 per cent with each edition UN تنامي الطلب على تقرير تقدم المرأة في العالم بنسبة 20 في المائة لكل طبعة
    It will also continue to produce its flagship publication, Progress of the World's Women. UN وستواصل أيضا إنتاج منشورها الرائد، تقدم المرأة في العالم.
    Nearly 25 per cent of the World's Women live where abortion is prohibited except on the grounds of rape, incest or to save a woman's life. UN فقرابة 25 في المائة من نساء العالم يعيشن في مناطق يُحظر فيها الإجهاض إلا لأسباب الاغتصاب، أو زنا المحارم، أو لإنقاذ حياة المرأة.
    Source: UN-Women, " Progress of the World's Women 2011-2012: in pursuit of justice " . UN المصدر: هيئة الأمم المتحدة للمرأة، تقدّم النساء في العالم سعيا إلى تحقيق العدالة.
    38. The report's assessment of the significance of the publication and updating of the World's Women is encouraging. UN ٣٨ - والتقدير الذي أولاه التقرير ﻷهمية إصدار وتحديث تقرير نساء العالم يبعث على التشجيع.
    The content that used to be presented in this publication is now covered in other corporate publications, such as Progress of the World's Women and web-based features UN يغطى الآن المحتوى الذي جرت العادة على تقديمه في هذا المنشور في منشورات أخرى للمؤسسة، مثل تقدم المرأة في العالم ومقالات منشورة على الإنترنت
    In 2015, the Group will review data collected by the Statistics Division for the preparation of the World's Women 2015: Trends and Statistics and assist the Division in the finalization of the International Classification. UN وفي عام 2015، سيجري الفريق استعراضا للبيانات التي تجمعها شعبة الإحصاءات تحضيرا لإصدار منشور المرأة في العالم 2015: اتجاهات وإحصاءات، ومساعدة الشعبة في وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي.
    In particular, the flagship publication, " Progress of the World's Women: In pursuit of justice " , generated new national initiatives to close gaps in the implementation of global commitments. UN وعلى وجه الخصوص، تولّدت عن منشورها الرئيسي المعنون " تقدم المرأة في العالم: السعي إلى تحقيق العدالة " ، مبادرات وطنية جديدة لسدّ الثغرات الموجودة في تنفيذ الالتزامات العالمية.
    As a non-governmental organization (NGO) whose mission is to improve the status of women through service and advocacy, Zonta International has watched the progress of the World's Women and finds that progress has been uneven. UN وما برحت مؤسسة زونتا الدولية، وهي منظمة غير حكومية مهمتها تحسين وضع المرأة من خلال الخدمات والدعوة، تراقب التقدم الذي تحرزه المرأة في العالم فتجد أن هذا التقدم ليس متكافئاً.
    86. The Special Rapporteur wishes to welcome the recent report of UN-Women entitled Progress of the World's Women: In Pursuit of Justice. UN 86 - وتود المقررة الخاصة أن ترحب بتقرير هيئة الأمم المتحدة للمرأة الصادر مؤخرا بعنوان تقدم المرأة في العالم: البحث عن العدالة.
    - 20 per cent increase in media coverage on Progress of the World's Women UN زيادة بنسبة 20 في المائة في التغطية الإعلامية لمنشور " تقدم المرأة في العالم "
    Results-oriented reports on UNIFEM programming will be submitted to governing bodies, and the Progress of the World's Women report will be produced biennially for wider distribution and partnership development. UN وستقدَّم التقارير المركِّزة على النتائج عن برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى مجالس الإدارة، وسيقدَّم التقرير عن تقدم المرأة في العالم مرة كل سنتين لتوزيعه على نطاق أوسع ولتنمية الشراكات.
    Regular (biennial or more frequent) production of Progress of the World's Women and other knowledge products and services UN الإصدار العادي (كل سنتين أو أكثر) للتقرير عن تقدم المرأة في العالم ولغيره من منتجات والخدمات المتعلقة بالمعارف
    The initial compilations and analysis on gender issues in the informal sector were published by the United Nations Statistics Division in chapter 5 of the World's Women 2000: Trends and Statistics.5 UN ونشرت الشُعبة الإحصائية البيانات المجمعة والتحليلات الابتدائية عن القضايا الجنسانية في القطاع غير الرسمي، في الفصل 5 من تقرير المرأة في العالم 2000: اتجاهات إحصاءات.
    24. " Progress of the World's Women " , UNIFEM UN 24- " تقدم المرأة في العالم " ، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Findings and analysis from the assessment are being used as the basis for a chapter on ending violence against women in Progress of the World's Women 2002, vol. UN وتُستخدم النتائج والتحليلات المستمدة من التقييم أساسا في فصل عن إنهاء العنف ضد المرأة في المجلد الثاني من الكتاب المعنون تقدّم المرأة في العالم سنة 2002.
    A/CONF.177/6 Update of The World's Women: Trends and Statistics: note by the Secretariat UN A/CONF.177/6 استكمال منشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " : مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
    Yet some 75 per cent of the World's Women cannot get bank loans because they have unpaid or insecure jobs, and are not entitled to property ownership. UN ومع ذلك فإن حوالي 75 في المائة من نساء العالم لا يستطعن الحصول على قروض مصرفية لأنهن يشغلن وظائف غير مدفوعة الأجر أو غير مضمونة ولا حق لهن في حيازة الممتلكات.
    Women represent 15.5 million of those infected -- or 55.5 per cent -- which constitutes 88 per cent of the World's Women living with HIV/AIDS. UN وتمثل النساء 5,15 مليون من الأشخاص المصابين - أو نسبة 5,55 في المائة - مما يشكل نسبة 88 في المائة من نساء العالم المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    She also indicated that UNDP was guided by the primary objective of eliminating poverty and recognizing that for the majority of the World's Women, overcoming poverty was the greatest challenge that they faced. UN وأوضحت أيضا أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يسترشد بالهدف اﻷساسي المتمثل في القضاء على الفقر، والاعتراف بأن التغلب على الفقر يمثل أضخم التحديات التي تواجه أغلبية النساء في العالم.
    II. Publication of the World's Women 2010 UN ثانيا - نشر تقرير نساء العالم في عام 2010
    21. Follow-up work continues on the dissemination and promotion of the World's Women 1995. UN ١٢ - وما زال العمل جاريا لمتابعة نشر وتوريج وثيقة المرأة في العالم ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus