"of the world economic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصادي العالمي
        
    • الاقتصادية العالمية
        
    • الاقتصادية في العالم
        
    • للاقتصاد العالمي
        
    The other is how to make that country once more a full and competitive member of the World Economic community. UN وتتمثل المشكلة اﻷخرى في كيفية جعل هذا البلد مرة أخرى عضوا كاملا ومنافسا من أعضاء المجتمع الاقتصادي العالمي.
    The global financial and economic crisis laid bare the weak spots in the existing structures of the World Economic order. UN وقد كشفت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية عن مواطن الضعف في الهياكل القائمة للنظام الاقتصادي العالمي.
    The serious gap in development between the North and South was the root cause of the World Economic imbalance and other global challenges. UN وتمثل الفجوة الخطيرة في التنمية بين الشمال والجنوب السبب الجذري للاختلال الاقتصادي العالمي والتحديات العالمية الأخرى.
    It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the World Economic game. UN وعلى الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تكفل أن يصاحب قواعد اللعبة الاقتصادية العالمية بُعد اجتماعي عالمي.
    Moreover, the efforts of regional economic institutions, such as the Black Sea Economic Cooperation, could help to alleviate the adverse effects of the World Economic crisis on national economies. UN ويمكن أن تساعد الجهود التي تبذلها المؤسسات الاقتصادية اﻹقليمية، مثل التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود، في تخفيف اﻵثار السلبية لﻷزمة الاقتصادية العالمية بالنسبة للاقتصادات الوطنية.
    For 2009 and 2010, data are forecasts, according to the baseline scenario of the World Economic situation and prospects update as of mid-2009. UN والبيانات الخاصة بعامي 2009 و 2010 هي تنبؤات، وفقا للتوقعات الأساسية لاستكمال الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2009.
    The Global Competitiveness Index of the World Economic Forum was used to assess economic performance. UN ويُستخدم مؤشر التنافسية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي في تقييم الأداء الاقتصادي.
    (iii) Continuous participation in and promotion of the World Economic Forum Partnering Against Corruption Initiative. UN `3` المشاركة المستمرة في مبادرة الشراكة لمكافحة الفساد التابعة للمنتدى الاقتصادي العالمي والترويج المستمر لها.
    Policies are tested in the margins of the World Economic Forum in Davos or decided elsewhere. UN ويجري اختبار السياسات على هوامش المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس أو يجري وضعها في أماكن أخرى.
    The rapid completion of the process of transition to a market economy will have a positive impact on the stabilization of the World Economic system. UN إن اﻹتمام السريع لعملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي سوف يكــون له وقـع إيجابي على تحقيق استقرار النظام الاقتصادي العالمي.
    In that regard, it might be useful to request advice from the NGO Liaison Office and perhaps from the organizers of the World Economic Forum at Davos. UN وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد التماس نصائح مكتب الاتصال الخاص بالمنظمات غير الحكومية، وعند الاقتضاء، نصائح منظمي المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس.
    It is no longer feasible to delay the reform of the World Economic order. UN ولم يعد من الممكن تأخير إصلاح النظام الاقتصادي العالمي.
    UNODC representatives participated in the annual gathering of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, in 2011 and 2012. UN وشارك ممثلو المكتب في اللقاء السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، في عامي 2011 و2012.
    Aware of the impact of the World Economic recession on the economy of the British Virgin Islands, UN وإذ تدرك أثر الانكماش الاقتصادي العالمي على اقتصاد جزر فرجن البريطانية،
    It was further suggested that the phenomenon needed to be understood in the context of the World Economic crisis. UN وأشير أيضاً إلى أن الظاهرة تحتاج إلى أن تُفهَم في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية.
    The fragility of the World Economic situation should not obscure the successes achieved in several areas of international relations. UN إن هشاشة اﻷوضاع الاقتصادية العالمية لا تنسينا ما أحرز من تقدم في مجالات عدة بهدف تحسين العلاقات الدولية.
    Yet a third level of issues concerned structural problems of the World Economic situation. UN وهناك أيضا مستوى ثالث من المسائل يتعلق بالمشاكل الهيكلية الخاصة بالحالة الاقتصادية العالمية.
    Yet a third level of issues concerned structural problems of the World Economic situation. UN وهناك أيضا مستوى ثالث من المسائل يتعلق بالمشاكل الهيكلية الخاصة بالحالة الاقتصادية العالمية.
    A number of measures were agreed upon, including the issuance of a joint report on the world economic situation and prospects at the end of each year, replacing the former part I of the World Economic and Social Survey. UN وتم الاتفاق على عدد من التدابير التي شملت إصدار تقرير مشترك عن الحالة الاقتصادية في العالم في نهاية كل سنة يحل محل الجزء الأول السابق من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم.
    In addition to an analysis of the World Economic situation and its short-term prospects and discussions of major global policy issues, the Survey examined some longer-term dimensions of economic and social changes in the world. UN وبالاضافة إلى تحليل الحالة الاقتصادية في العالم واحتمالاتها في اﻷجل القصير ومناقشات قضايا السياسات العالمية الرئيسية، بحثت الدراسة بعض اﻷبعاد الطويلة اﻷجل للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية في العالم.
    9.41 The estimated requirements ($119,200) relate to the publication of the World Economic Survey and of a number of other recurrent and non-recurrent publications under the work programme. UN ٩-٤١ تتعلق تقديرات الاحتياجات )٢٠٠ ١١٩ دولار( بنشر " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم " وعدد من المنشورات الدورية وغير الدورية التي يشملها برنامج العمل.
    9.55 A provision of $102,400 is requested for the production and external printing of the World Economic and Social Survey, and the Overall Socioeconomic Perspective of the World Economy and a number or other publications. UN ٩-٥٥ مطلوب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ١٠٢ دولار لتغطية تكاليف الانتاج والطباعة الخارجية " للدراسة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " و " المنظور الاجتماعي والاقتصادي الشامل للاقتصاد العالمي " وعدد من المنشورات اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus