"of the world food summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • لمؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالأغذية
        
    • القمة العالمي المعني باﻷغذية
        
    • مؤتمر الأغذية العالمي
        
    • مؤتمر القمة العالمي للغذاء
        
    • مؤتمر قمة الأغذية العالمي
        
    • نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
        
    • قمة اﻷغذية العالمية
        
    Cuba has already achieved the goals of the World Food Summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. UN وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015.
    The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. UN وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    The international community had made no commitment to provide those resources at the aforementioned summits or during the five-year review of the World Food Summit. UN ولم يقدم المجتمع الدولي أي التزام بهذا الحجم لا في هذين المؤتمرين ولا خلال الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    The full texts are recorded in the Report of the World Food Summit: five years later. UN وقد سُجلت النصوص الكاملة في تقرير مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد.
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    Her Government therefore reiterated its commitment to the implementation of the World Food Summit Plan of Action and the Rome Declaration on World Food Security and called for a successful conclusion of the Doha Round. UN ولذلك تؤكد حكومة بلادها مجددا التزامها بتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان روما بشأن الأمن الغذائي وتدعو إلى اختتام جولة الدوحة بنجاح.
    The plight of starving populations, including mothers and infants in the region, must push us towards the commitments of the World Food Summit Plan of Action. UN ينبغي أن تدفعنا محنة السكان الذين يتضورون جوعا، بما في ذلك الأمهات والأطفال في المنطقة، إلى تنفيذ التزامات خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    It also called for an adequate response to the challenges of poverty and hunger reduction and display of strong political will to ensure the achievement of the goals of the World Food Summit and the Millennium Declaration. UN كذلك دعت إلى توافر استجابة كافية للتحديات التي يفرضها خفض الفقر والجوع، وأعربت عن إرادة سياسية قوية بهدف ضمان تحقيق أهداف كل من مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان الألفية.
    The lack of progress in meeting the objectives of the World Food Summit and Millennium Goal No. 1 to halve the number of hunger victims by 2015 is unacceptable. UN ومن غير المقبول عدم حصول تقدم في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية وهدف الألفية رقم 1 المتمثل في خفض عدد ضحايا الجوع بالنصف بحلول عام 2015.
    " Objective 7.3: To monitor actively the implementation of the World Food Summit Plan of Action. " UN الهدف 7-3: الرصد النشط لسير العمل في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    It calls for making all efforts towards advanced implementation of the target of the World Food Summit to reduce by half the number of undernourished people by 2015. UN كما يدعو إلى بذل جميع الجهود من أجل التقدم في بلوغ هدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية وهو تخفيض عدد الذين يعانون من نقص التغذية المزمن إلى النصف بحلول عام 2015.
    It was the host of the World Food Conference in 1974, co-organizer with WHO of the International Conference on Nutrition in 1992, and organizer of the World Food Summit in 1996, playing a major role in the follow-up of the commitments made during the last. UN وقد استضافت هذه المنظمة مؤتمر الأغذية العالمي في عام 1974، وشاركت مع منظمة الصحة العالمية في تنظيم المؤتمر الدولي للتغذية في عام 1992، ونظمت مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996، ونهضت بدور رئيسي في متابعة الالتزامات المعلنة في هذه القمة.
    9. Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his effective contribution to the followup process of the World Food Summit: five years later; UN 9- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص لمساهمته الفعالة في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات؛
    The Committee would like to draw the attention of the World Food Summit to the avowed United Nations aim of mainstreaming human rights in all its activities, including those of the specialized agencies. UN وتود اللجنة أن تسترعي انتباه مؤتمر القمة العالمي للأغذية لهدف الأمم المتحدة المعلن والمتمثل في مراعاة منظور حقوق الإنسان في جميع أنشطتها، بما فيها أنشطة الوكالات المتخصصة.
    In their reports, many countries indicate a number of specific problems that affect their capacity to improve food security and reduce the number of people undernourished within the context of the World Food Summit Plan of Action. UN وأوضحت الكثير من البلدان، في تقاريرها، عددا من المشكلات المحددة التي تؤثر على قدراتها لتحسين الأمن الغذائي وتخفيض عدد من يعانون من نقص التغذية ضمن سياق خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    1. Welcomes the holding of the World Food Summit: five years later, which was organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 10 to 13 June 2002; UN 1 - ترحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، الذي نظمته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002؛
    :: The preparations and undertaking of the five-year review of the World Food Summit through its International Non-Governmental Organization/Civil Society Organization Planning Committee. UN :: الأعمال التحضيرية والقيام باستعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للأغذية من خلال لجنة التخطيط الدولية التابعة للمنظمات غير الحكومية/منظمات المجتمع المدني.
    At its 48th plenary meeting, on 4 October 2007, the Economic and Social Council took note of the report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة الثامنة والأربعين المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007بتقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي() عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالأغذية().
    He also hailed the steps taken by the Secretary-General to link the implementation of the Convention to food security, and his plan to integrate the concerns raised in the Convention into the Agenda of the World Food Summit. UN كما أشاد بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام من أجل الربط بين إعمال الاتفاقية واﻷمن الغذائي، وبخطته الرامية الى إدماج المسائل التي تناولتها الاتفاقية في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية.
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit, held in Rome from 13 to 17 November 1996, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996،
    In this regard, they welcomed the adoption of the Declaration of the World Food Summit: five years later, entitled International Alliance Against Hunger adopted in June 2002 which affirmed the global commitment of reducing by half the number of undernourished by the year 2015. UN وفي هذا الصدد، رحبوا باعتماد إعلان مؤتمر قمة الأغذية العالمي والذي أطلق عليه فيما بعد، أي بعد خمس سنوات، اسم التحالف الدولي من أجل مكافحة الجوع والذي جرى اعتماده في شهر يونيو/حزيران 2002 وقد أكد التزام العالم بخفض عدد مَنْ يعانون مِن نقص في التغذية بنصف ما هو عليه الآن بحلول عام 2015.
    Implementation of the World Food Summit UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
    A first step in this process would be integration of Convention concerns into the agenda of the World Food Summit. UN ويمكن أن تكون الخطوة اﻷولى في هذه العملية هي إدراج الشواغل المتعلقة بالاتفاقية في جدول أعمال قمة اﻷغذية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus