The secretariat of the World Solar Commission is located within the UNESCO Division of Engineering and Technology in Paris. | UN | وتوجد أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية ضمن شعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة لليونسكو في باريس. |
Several members of the World Solar Commission have been very active in this respect, and concrete results in the large-scale use of renewable sources of energy have been achieved. For example: | UN | وكان ﻷعضاء عديدين في اللجنة العالمية للطاقة الشمسية نشاط كبير في هذا الشأن وتحققت نتائج ملموسة في مجال الاستخدام الواسع لمصادر الطاقة المتجددة، ومن أمثلة ذلك ما يلي: |
The President of Zimbabwe and the other heads of State and Government who are members of the World Solar Commission believe that the time has now come for the United Nations General Assembly to adopt a resolution in support of the World Solar Programme. | UN | ويرى رئيس زمبابوي وغيره مــن رؤســاء الــدول والحكومات اﻷعضاء في اللجنة العالمية للطاقة الشمسية أن الوقت قد حان اﻵن ﻷن تعتمد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قرارا يدعم البرنامج العالمي للطاقة الشمسية. |
It is therefore natural that India has been a member of the World Solar Commission since its inception in 1994, under the chairmanship of President Robert Mugabe, and has actively participated in the World Solar Summit process. | UN | لذا، فمن الطبيعي أن تكون الهند عضوا في اللجنة العالمية للطاقة الشمسية منذ أنشئت في عام ١٩٩٤ تحت رئاســة الرئيس روبرت موغابي، وأن تشارك بنشاط في عملية القمة العالمية للشمس. |
The Committee noted that a meeting of the World Solar Commission and a meeting of the summit was scheduled for September 1996 in Harare. | UN | ولاحظت أنه تقرر عقد اجتماع لكل من اللجنة العالمية للطاقة الشمسية ومؤتمر القمة العالمي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، في هراري. |
Business and Investment Forum for Renewable Energy and Energy Efficiency in Asia and the Pacific, Kuala Lumpur, 4-7 September 2000, organized by the Malaysian Government with the support of the World Solar Commission secretariat | UN | منتدى الأعمال التجارية والاستثمار للطاقة المتجددة وكفاءتها في آسيا، والمحيط الهادئ، كوالالمبور، 4-7 أيلول/سبتمبر 2000، تنظمه الحكومة الماليزية بدعم من أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية. |
Since the World Summit on Sustainable Development would be held in Africa, he hoped that it would give due attention to the subject of new and renewable sources of energy, leading to the adoption of concrete initiatives that would give impetus to the implementation of programmes of the World Solar Commission. | UN | وقال إنه لما كان مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة سيعقد في أفريقيا، فهو يرجو أن يولي المؤتمر الاهتمام الواجب لموضوع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما يؤدي إلى اعتماد مبادرات ملموسة توفر الزخم لتنفيذ برامج اللجنة العالمية للطاقة الشمسية. |
The World Solar Programme will evolve over the decade 1996-2005 through the development and implementation of high-priority national, regional and global projects, under the leadership and guidance of the World Solar Commission. | UN | وسيستمر البرنامج العالمي للطاقة الشمسية على مدى العقد ١٩٩٦-٢٠٠٥ من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات أولوية على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي بقيادة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية وإشرافها. |
While UNESCO is prepared to continue to furnish the secretariat of the World Solar Commission, a substantial increase in the participation of all main actors at the international intergovernmental level will be necessary to ensure the successful completion and implementation of the World Solar Programme 1996-2005. | UN | ولئن كانت اليونسكو مستعدة لمواصلة تزويد اللجنة العالمية للطاقة الشمسية بالخدمات إلا أنه ستلزم زيادة مشاركة جميع العاملين الرئيسيين زيادة كبيرة على الصعيدين الحكومي الدولي والدولي، لضمان إنجاز وتنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ٦٩٩١-٥٠٠٢ بصورة ناجحة. |
Following the resolution adopted by the General Conference of UNESCO, endorsement of the World Solar Programme 1996-2005 by the General Assembly would constitute a major contribution to its successful implementation and a recognition of the work of the World Solar Commission for the promotion of renewable energies. | UN | وعقب القرار الذي اتخذه المؤتمر العام لليونسكو، سيشكل إقرار الجمعية العامة للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية، ١٩٩٦-٢٠٠٥ إسهاما هاما في تنفيذه بنجاح واعترافا بعمل اللجنة العالمية للطاقة الشمسية في سبيل تعزيز مصادر الطاقة المتجددة. |
Business and Investment Forum for Renewable Energy in the Arab States, Muscat, autumn 2000, organized by the Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (France), the Commission of the European Communities, the Catalan Energy Institute (Spain), and UNESCO, with the support of the World Solar Commission secretariat | UN | منتدى الأعمال التجارية والاستثمار للطاقة المتجددة وكفاءتها في الدول العربية، مسقط، خريف عام 2000، تنظمه وكالة البيئة والتحكم في الطاقة (فرنسا)، ولجنة الجماعات الأوروبية، ومعهد الطاقة القطلاني (إسبانيا) واليونسكو بدعم من أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية. |