Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من اﻷمانة العامة بعد أن يقدموا إلى اﻷمين العام اﻹشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من اﻷمانة العامة بعد أن يقدموا إلى اﻷمين العام اﻹشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
All chairpersons of Tikina Councils within the province automatically become members of their Provincial Council by virtue of their appointment. | UN | ويصبح جميع رؤوساء مجالس تيكينا داخل المقاطعة تلقائيا أعضاء في مجلس مقاطعتهم بفضل تعيينهم. |
Regulation 9.2 Staff members may resign from the Registry upon giving the Registrar the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من قلم المحكمة بعد أن يقدموا إلى المسجل اﻹشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Regulation 9.2: Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | البند ٩/٢: يجوز للموظفين أن يستقيلوا من اﻷمانة العامة بعد أن يقدموا إلى اﻷمين العام اﻹشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
It did not apply to current staff members and did not provide for termination of their appointment. | UN | وهو لا ينطبق على الموظفين الحاليين ولا ينص على إنهاء تعيينهم. |
That would allow members to make proper use of the expertise gained in the earlier part of their appointment. | UN | وسوف يتيح هذا لﻷعضاء الاستفادة الملائمة من الخبرة المكتسبة خلال الجزء اﻷول من فترة تعيينهم. |
Regulation 9.2: Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | البند ٩/٢: يجوز للموظفين أن يستقيلوا من اﻷمانة العامة بعد أن يقدموا إلى اﻷمين العام اﻹشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
Staff members may resign from the Authority upon giving the Secretary-General the required notice under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من السلطة بعد أن يقدموا الى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
(i) Alleging non-compliance with the terms of their appointment or the conditions of their employment; | UN | ' 1` تدعي عدم الامتثال لشروط تعيينهم أو شروط تشغيلهم؛ |
Their mandates start from the day of their appointment. | UN | وتبدأ ولايات هؤلاء المسؤولين من يوم تعيينهم. |
(i) Alleging non-compliance with the terms of their appointment or the conditions of their employment. | UN | ' 1` يشكون فيها من عدم الامتثال لشروط تعيينهم أو شروط عملهم. |
In the general elections two Vice-Presidents are elected on the same ticket as the President; they replace the President in the event of temporary or total absence, in the order of their appointment. | UN | ويتم في الانتخابات الوطنية انتخاب الرئيس ونائبيه في نفس الوقت ليحلا محل الرئيس أثناء غيابه المؤقت أو الدائم حسب ترتيب تعيينهما(). |
Some informed the Special Rapporteur that they had been neither consulted nor informed in advance of their appointment. | UN | وأبلغ عدد من الأعضاء المقرر الخاص بأنه لم يتم استشارتهم أو إبلاغهم مسبقاً بتعيينهم. |