"of their contributions for" - Traduction Anglais en Arabe

    • باشتراكاتها لعام
        
    • بمساهماتها لعام
        
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget. UN (ب) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN (د) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 16- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2008 على أساس الميزانية الموصى بها؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN 19- يرجو أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN (ب) الإذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012؛
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (d) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014؛
    2 Equivalent to EUR 1,022,584, at the prevailing official United Nations rate of exchange at the date at which the Parties are first notified of their contributions for 2006, i.e. 21 November 2005, as stated in paragraph 31 above. UN (2) بما يعادل ٥٨٤ ٠٢٢ ١ يورو، بسعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في التاريخ الذي تُخطر فيه الأطراف للمرة الأولى باشتراكاتها لعام 2006، أي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على النحو المذكور في الفقرة 31 أعلاه.
    4/ Based on the prevailing official United Nations rate of exchange at the date at which the Parties are first notified of their contributions for 2006, i.e. 21 November 2005, as stated in paragraph 31above. UN (4) استناداً إلى سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في التاريخ الذي تُخطَر فيه الأطراف للمرة الأولى باشتراكاتها لعام 2006، أي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على النحو المذكور في الفقرة 31 أعلاه.
    12. Recalls the request of the Conference of the Parties at its seventh session that the Executive Secretary notify parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005 and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment, and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and/or the biennium 2000-2001 and 2002-2003 to do so as soon as possible; UN 12 - تشير إلى طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بأن يخطر الأمين التنفيذي الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ولعام 2007 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 للتشجيع على سداد الاشتراكات مبكرا(7)، وتحث جميع الأطراف التي لا تزال عليها اشتراكات لعام 1999 و/أو لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 أن تقوم بدفعها بأسرع ما يمكن؛
    12. Recalls the request of the Conference of the Parties at its seventh session that the Executive Secretary notify parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005 and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment, and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and/or the bienniums 2000 - 2001 and 2002 - 2003 to do so as soon as possible; UN 12 - تشير إلى طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بأن يخطر الأمين التنفيذي الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ولعام 2007 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006، للتشجيع على سداد الاشتراكات مبكرا(7)، وتحث جميع الأطراف التي لم تدفع اشتراكاتها لعام 1999 و/أو لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003، على أن تقوم بدفعها بأسرع ما يمكن؛
    19. Approves the core budget for the biennium 2006 - 2007, amounting to US$ 16,705,000 (EUR 14,283,000 at the prevailing official United Nations rate of exchange at the date at which the Parties are first notified of their contributions for 2006, i.e. 21 November 2005, as stated in paragraph 31 below) for the purposes specified in table 1 below; UN 19- يقر الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2006-2007، التي تبلغ 000 705 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 283 14 يورو بسعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في التاريخ الذي تُخطَر فيه الأطراف للمرة الأولى باشتراكاتها لعام 2006، أي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على النحو المذكور في الفقرة 31 أدناه) للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus