It noted the important role played by the LEG in assisting LDC Parties with the preparation of their NAPAs. | UN | وأشارت إلى الدور الهام الذي يؤديه فريق الخبراء في مساعدة الأطراف من أقل البلدان نمواً على إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
The secretariat could, in particular, support least developed countries with the preparation of their NAPAs and also facilitate the implementation of the least developed countries work programme. | UN | وربما استطاعت الأمانة بوجه خاص دعم أقل البلدان نمواً من خلال إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتيسير تنفيذ برامج عمل أقل البلدان نمواً. |
In particular, Climate Change Programme (CCP) seeks to go beyond the level of regional training workshops to provide practical operational support to national teams in the production and implementation of their NAPAs. | UN | ويسعى برنامج تغير المناخ، على وجه الخصوص، إلى الوصول إلى مدى أبعد من مجرد عقد حلقات عمل تدريبية إقليمية بحيث يقدم دعما تنفيذيا علميا للأفرقة الوطنية في مجال إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف. |
The LEG is cooperating with UNITAR on the development of an internet-based platform to support LDC Parties in the preparation of their NAPAs. | UN | 14- ويتم التعاون بين فريق الخبراء ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن وضع قاعدة تقوم على الإنترنت لدعم الأطراف من أقل البلدان نمواً في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
Expected result: the LDCs are assisted in the preparation, revision and update of their NAPAs | UN | النتيجة المنشودة: مساعدة أقل البلدان نمواً في إعداد وتنقيح وتحديث برامج عملها الوطنية للتكيُّف |
The representatives of UNDP and UNEP explained how these interactions have been instrumental in identifying and addressing many of the difficulties faced by LDCs during the preparation and implementation of their NAPAs. | UN | وأوضح كل من ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كيف أن لهذه التفاعلات دوراً حيوياً في تحديد العديد من الصعوبات التي تواجهها أقل البلدان نمواً وفي التغلب عليها أثناء إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتنفيذها. |
During its current term, the group considered the barriers that African Portuguese-speaking LDCs face in preparing their NAPAs and developed an action plan to support Portuguese-speaking countries that are lagging behind in the preparation of their NAPAs. | UN | 13- ونظر فريق الخبراء، أثناء ولايته الحالية، في العوائق التي تواجهها أقل البلدان نمواً الناطقة باللغة البرتغالية في إعداد برامح عملها الوطنية للتكيف، ووضع خطة عمل لدعم البلدان الناطقة باللغة البرتغالية التي لم تلحق بالركب في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
6. As at 28 February 2014, 50 LDCs had successfully completed preparation of their NAPAs, and submitted them to the secretariat. | UN | 6- في 28 شباط/فبراير 2014، بلغ عدد البلدان التي استكملت بنجاح برامج عملها الوطنية للتكيف وقدمتها إلى الأمانة 50 بلداً(). |
68. The SBI also welcomed the submission of NAPA projects to the GEF for the funding of implementation under the LDCF by the 46 countries that had completed the preparation of their NAPAs as at 3 December 2011. | UN | 68- ورحبت الهيئة الفرعية كذلك بتقديم البلدان اﻟ 46 التي فرغت من إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف حتى 3 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مرفق البيئة العالمية ابتغاء تمويل تنفيذها من صندوق أقل البلدان نمواً. |
6. The Global Environment Facility (GEF) reported that, as at 29 September 2012, 49 LDCs had been supported with funding for the preparation of their NAPAs with grants amounting to USD 11.76 million. | UN | 6- أفاد مرفق البيئة العالمية بأنه حتى 29 أيلول/سبتمبر 2012، بلغ عدد أقل البلدان نمواً التي حصلت على تمويل لإعداد برامج عملها الوطنية للتكيف 49 بلداً، وبلغت المنح المقدمة 11.76 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (دولار). |
(c) During the implementation of their NAPAs, countries met challenges in preparing their NAPA project documents, as they required detailed information that was not readily available: the section on justification, and also issues related to co-financing, proved difficult for the countries; | UN | (ج) واجهت البلدان أثناء تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف تحديات في إعداد وثائق مشاريع هذه البرامج لأنها تقتضي معلومات مفصلة لم تكن متيسرة. واجهت البلدان صعوبات في الجزء المتعلق بالمبررات والمسائل المتعلقة بالتمويل المشترك أيضاً؛ |
Prepared a synthesis of information contained in submitted NAPAs and of information on the extent to which LDC Parties employed the NAPA guidelines in the preparation of their NAPAs. | UN | (أ) إعداد توليفه للمعلومات الواردة فيما قُدم من برامج عمل وطنية للتكيف والمعلومات المتعلقة بمدى استخدام الأطراف من أقل البلدان نمواً للمبادئ التوجيهية لبرامج العمل الوطنية للتكيف في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
48. The COP adopted an SBI-related decision on further guidance for the operation of the LDC Fund, requesting the GEF to provide funding to LDC countries to enable the update of their NAPAs and to facilitate the integration of LDC adaptation actions into development planning. | UN | 48- واعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً متصلاً بالهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن إعطاء مزيد من التوجيهات لتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً، طالباً إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم التمويل إلى أقل البلدان نمواً لتمكينها من تحديث برامج عملها الوطنية للتكيف وتيسير إدماج إجراءات التكيف التي تتخذها أقل البلدان نمواً في تخطيط التنمية. |
18. As the amount of funding available to each LDC Party continues to increase, such Parties will need to carefully design the implementation of their NAPAs and other elements of the LDC work programme in order to circumvent the constraints encountered in the past with regard to project design, institutional arrangements and relationships with agencies. | UN | 18- ومع استمرار ارتفاع مبلغ التمويل المتاح لكل طرف من أقل البلدان نمواً، سيتعين على تلك الأطراف أن تحدد بعناية كيفية تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف وغير ذلك من عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً بغية الالتفاف على المعوقات التي سبقت مصادفتها فيما يخص تصميم المشاريع والترتيبات المؤسسية والعلاقات مع الوكالات. |
Of the remaining five eligible LDCs that have not received LDCF funding for NAPA preparation, Nepal and Timor-Leste have submitted proposals via UNDP to the November 2007 LDCF work programme, as per LDCF guidelines, and Angola, Equatorial Guinea and Myanmar are expected to finalize project proposals to finance the preparation of their NAPAs. | UN | ومن بين أقل البلدان نمواً الخمسة الباقية المؤهلة التي لم تتلق التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، قدمت نيبال وتيمور - ليشتي اقتراحات عبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى برنامج عمل الصندوق في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفقاً لمبادئه التوجيهية،ويُتوقع أن تضع أنغولا وغينيا الاستوائية وميانمار الصيغ النهائية لاقتراحات مشاريع لتمويل إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف. |
(b) Regular updates through the reports of the LEG to the SBI and NAPA side events on the status of preparation and implementation of NAPAs, providing information that guided LDCs in the intergovernmental process and in the preparation and implementation of their NAPAs (LDC Group); | UN | (ب) الإبلاغ المنتظم عما استجد في حالة إعداد وتنفيذ هذه البرامج، وذلك عن طريق التقارير التي يقدمها الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والأنشطة المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف، مع إيراد المعلومات التي استرشدت بها أقل البلدان نمواً في العملية الحكومية الدولية وفي إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف (مجموعة أقل البلدان نمواً)؛ |
The SBI welcomed the progress made by countries in accessing funds from the LDCF for the implementation of their NAPAs, and requested the LEG, during its meetings, in collaboration with the GEF and its agencies, to further explore issues of some LDC Parties related to accessing funds from the LDCF for the implementation of their NAPAs. | UN | 67- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم الذي أحرزته البلدان في الحصول على التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً من أجل تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف()، وطلبت إلى فريق الخبراء أن يواصل، خلال اجتماعاته، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه، استكشاف المسائل الخاصة ببعض الأطراف من أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بحصولها على التمويل من الصندوق لتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف. |
Expected result: the LDCs are assisted in the preparation, revision and update of their NAPAs | UN | النتيجة المنشودة: مساعدة أقل البلدان نمواً في إعداد وتنقيح وتحديث برامج عملها الوطنية للتكيُّف |
The guidelines contain the following operational issues to guide LDCs in accessing funds for the preparation of their NAPAs: | UN | وتتضمن المبادئ التوجيهية القضايا التشغيلية التالية لإرشاد أقل البلدان نمواً في الحصول على الأموال اللازمة لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة بها: |