"of these assessments" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه التقييمات
        
    • لهذه التقييمات
        
    These assessments are still ongoing, but there has been no information received in the course of these assessments that is not known to the author. UN ولا تزال هذه التقييمات جارية على قدم وساق، ولكن لم ترد أية معلومات تجهلها صاحبة البلاغ في سياق إجراء هذه التقييمات.
    These assessments are still ongoing, but there has been no information received in the course of these assessments that is not known to the author. UN ولا تزال هذه التقييمات جارية على قدم وساق، ولكن لم ترد أية معلومات تجهلها صاحبة البلاغ في سياق إجراء هذه التقييمات.
    We believe that the inclusion of these assessments represents a significant contribution to the quality of the report before us. UN ونعتقد أن إدماج هذه التقييمات يمثل إسهاما كبيرا في تحسين نوعية التقرير المعروض علينا.
    The results of these assessments are not readily comparable across the countries because of the different methods and approaches used by the Parties. UN ولا تعتبر نتائج هذه التقييمات قابلة للمقارنة بسهولة بين مختلف البلدان بسبب اختلاف الطرق والأساليب التي اتبعتها الأطراف.
    Further modalities of these assessments shall be determined by the Conference of the Parties. UN ويُحدد مؤتمر الأطراف طرائق إضافية لهذه التقييمات.
    Improving the effectiveness of these assessments, however, requires fine-tuning of current assessment methods and tools, increased interaction with stakeholders and greater integration of existing knowledge of local climate change and variability; UN بيد أن تحسين فعالية هذه التقييمات يتطلب صقل أساليب وأدوات التقييم الحالية، وزيادة التفاعل بين أصحاب المصلحة وزيادة إدماج المعارف الحالية عن تغير وتنوع المناخ على الصعيد المحلي؛
    Short and medium-term improvements will be elaborated pending the outcome of these assessments and include: UN وسيتم بلورة التحسينات قصيرة ومتوسطة الأجل طبقاً لنتائج هذه التقييمات.
    The findings of these assessments are used to catalyse recovery programmes that address environmental needs in support of broader recovery and development priorities. UN فنتائج هذه التقييمات تستخدم في تحفيز برامج الإنعاش التي تعالج الاحتياجات البيئية، لدعم أولويات الإنعاش والتنمية الأشمل.
    Therefore, the programme aims at supporting affected country Parties and other stakeholders in the implementation of these assessments. UN ولذلك يهدف البرنامج إلى دعم البلدان الأطراف المتأثرة والجهات المعنية الأخرى في إجراء هذه التقييمات.
    The results of these assessments should contribute field-based experience to the international working group on early warning; UN كما يجب أن تسهم نتائج هذه التقييمات في تقديم خبرة ميدانية الى الفريق العامل الدولي المعني باﻹنذار المبكر؛
    UNESCO has collaborated with UNDP for several of these assessments and welcomes the possibility of new partnerships with other relevant United Nations organizations. UN وتعاونت اليونسكو مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العديد من هذه التقييمات وترحب بإمكانية قيام شراكات جديدة مع مؤسسات ذات صلة أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The findings of these assessments are used to catalyse recovery programmes that address environmental needs in support of broader recovery and development priorities. UN وتُستخدَم النتائج التي تنجم عن هذه التقييمات في حفز برامج الإنعاش ومعالجة الاحتياجات البيئية دعماً لأولويات أوسع بشأن الانعاش والتنمية.
    However, the quality of these assessments and the responsiveness of negotiators to their results remain variable, as shown in the case study in box 4. UN بيد أن مسألة مدى جودة هذه التقييمات ومدى استجابة المفاوضين لنتائجها ما زالتا تشهدان تبايناً، على النحو المبيَّن في دراسة الحالة الإفرادية المعروضة في الإطار 4.
    The outcomes of these assessments will be key in driving the Fund's future efforts in strengthening the organizational structure and aligning it with the organization's strategic goals. UN وستكون نتائج هذه التقييمات عنصرا رئيسيا في دفع جهود الصندوق في المستقبل لتعزيز الهيكل التنظيمي ومواءمته مع الأهداف الاستراتيجية للمنظمة.
    In follow-up to the conference, the secretariat carried out participatory assessments of the outcomes and the organization of the first scientific conference, and the results of these assessments will benefit the forthcoming conferences. UN وفي إطار متابعة المؤتمر، أجرت الأمانة تقييمات تشاركية لنتائج وتنظيم المؤتمر العلمي الأول، وسوف يُستفاد من نتائج هذه التقييمات في المؤتمرات المقبلة.
    The results of these assessments will form part of the Commission's continuing preparations in the event that a decision is reached on the holding of these elections. UN وستشكّل نتائج هذه التقييمات جزءا من الاستعدادات المستمرة من جانب المفوّضية في حال التوصل إلى قرار يقضي بإجراء هذه الانتخابات.
    Nevertheless, they differed in terms of the quality, scope, understanding and use of these assessments across countries and regions and their effectiveness in informing gender-related programming. UN إلا أن آراءها اتسمت بالتباين فيما يتصل بجودة هذه التقييمات ونطاقها ودرجة فهمها واستخداماتها على صعيد البلدان والمناطق، ومدى فعاليتها في تنوير عمليات البرمجة المتصلة بالمسائل الجنسانية.
    It also recommends that the State party regularly conduct impact assessments of its legislative reforms, policies and programmes to ensure that measures taken achieve the desired goals and that it inform the Committee about the results of these assessments in its next report. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تجري بانتظام تقييمات لأثر الإصلاحات التشريعية والسياسات والبرامج لكفالة أن تحقق التدابير المتخذة الأهداف المنشودة وأن تبلغ اللجنة بنتائج هذه التقييمات في تقريرها المقبل.
    It also recommends that the State party regularly conduct impact assessments of its legislative reforms, policies and programmes to ensure that measures taken achieve the desired goals and that it inform the Committee about the results of these assessments in its next report. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تجري بانتظام تقييمات لأثر الإصلاحات التشريعية والسياسات والبرامج لكفالة أن تحقق التدابير المتخذة الأهداف المنشودة وأن تبلغ اللجنة بنتائج هذه التقييمات في تقريرها المقبل.
    The key elements of these assessments are presented below. UN ونعرض أدناه العناصر الرئيسية لهذه التقييمات.
    The key elements of these assessments are presented below. UN وترد أدناه العناصر الرئيسية لهذه التقييمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus