"of these requests" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الطلبات
        
    • تلك الطلبات
        
    • هذين الطلبين
        
    • لهذه الطلبات
        
    He regrets that some of these requests are of long standing. UN ويأسف المقرر الخاص لطول انتظار الرد على بعض هذه الطلبات.
    He regrets that some of these requests are long-standing. UN وهو يأسف لأن بعض هذه الطلبات لا تزال قائمة منذ زمن بعيد.
    None of these requests received a positive response. UN ولم يتلق رداً إيجابياً على أي من هذه الطلبات.
    Informal presentation of requests submitted under article 5 and of the analysis of these requests UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    Many of these requests did not receive satisfactory responses: UN ولم يتلق الفريق إجابات شافية على العديد من تلك الطلبات:
    No reply was received to any of these requests. UN ولم يتلقيا رداً على أيٍّ من هذين الطلبين.
    Informal presentation of requests submitted under article 5 and of the analysis of these requests UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    Informal presentation of requests submitted under article 5 and of the analysis of these requests UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5 ولتحليل هذه الطلبات
    The results of these requests are reflected in the relevant sections of the present report. UN وترد نتائج هذه الطلبات في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    He regrets that some of these requests are long-standing. UN ويأسف المقرر الخاص لأن بعض هذه الطلبات ما زال معلقاً منذ أمد بعيد.
    The Board has finalized its consideration of 471 of these requests. UN واستكمل المجلس نظره في 471 طلباً من هذه الطلبات.
    The Board responded to 87 of these requests and is still considering the remaining four. UN ورد المجلس على 87 طلباً من هذه الطلبات وما زال ينظر في الطلبات الأربعة المتبقية.
    The Board has finalized its consideration of 444 of these requests. UN واستكمل المجلس نظره في 444 طلباً من هذه الطلبات.
    The Board responded to 34 of these requests and is still considering one. UN واستجاب المجلس إلى 34 طلباً من هذه الطلبات وما زال ينظر في الطلب المتبقي.
    Courts in Kosovo and Metohija have not ended any of these requests. UN ولم تفرغ تلك المحاكم من النظر في هذه الطلبات.
    Some of these requests were quite complex, taking considerable research and staff time. UN وتكون بعض هذه الطلبات ذات طبيعة شديدة التعقيد، وتحتاج إلى قدر كبير من البحث وتستغرق الكثير من وقت الموظفين.
    A number of these requests are complex and require considerable research and input from the Office of the Prosecutor. UN وعدد من هذه الطلبات معقّد ويتطلب قدرا كبيرا من البحث والمساهمة من مكتب المدعي العام.
    Some of these requests were closely linked to cases against suspects tried before the International Tribunal. UN وكان بعض هذه الطلبات يرتبط ارتباطا وثيقا بقضايا مرفوعة ضد متهمين حوكموا من قبل أمام المحكمة الدولية.
    A number of these requests were closely linked to cases tried before the Tribunal. UN وكان عدد من هذه الطلبات يرتبط ارتباطا وثيقا بالقضايا المعروضة على المحكمة.
    For practical and budgetary reasons, only some of these requests can be met. UN وﻷسباب عملية أخرى تتعلق بالميزانية، لا يمكن تلبية إلا بعض تلك الطلبات.
    No reply was received to any of these requests. UN ولم يتلقيا رداً على أيٍّ من هذين الطلبين.
    The Centre is currently undertaking a review of these requests to prepare a response, in coordination with its partners and donors, to States in the region. UN ويجري المركز حاليا استعراضا لهذه الطلبات ليبحث، بالتنسيق مع شركائه والجهات المانحة، كيف يستجيب لدول المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus