"of these seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الحلقات الدراسية
        
    • من هذه الحلقات
        
    • من هذه المؤتمرات
        
    • الحلقات الدراسية هذه
        
    • لهذه الحلقات الدراسية
        
    • هذه الحلقات التدريبية
        
    • هذه الندوات
        
    In this respect, Morocco has offered to host one of these seminars for the African region. UN وفي هذا الصدد، عرض المغرب استضافة إحدى هذه الحلقات الدراسية من أجل المنطقة الأفريقية.
    The recommendations of these seminars led to initiatives for the creation of national commissions for regional integration, which will act as powerful advocacy instruments in the implementation of subregional programmes. UN والتوصيات التي قدَّمتها هذه الحلقات الدراسية أدَّت إلى تقديم مبادرات لإنشاء لجان وطنية للتكامل الإقليمي، وسوف تعمل هذه اللجان كآليات قوية للدعوة في تنفيذ البرامج دون الإقليمية.
    The focus of these seminars was gender issues. UN وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية على القضايا الجنسانية.
    Six of these seminars were located in developing countries and countries with economies in transition. UN وعُـقدت ســت من هذه الحلقات الدراسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    I've been to seven of these seminars. Open Subtitles لقد كنت في سبع من هذه المؤتمرات.
    One of these seminars was held to develop networking arrangements and to identify an NGO Focal Point. UN وقد عُقدت إحدى هذه الحلقات الدراسية لوضع ترتيبات للربط الشبكي ولتحديد منظمة غير حكومية تكون جهة وصل.
    The aim of these seminars was to disseminate widely the report's findings to member States and regional trade groupings. UN وكان الهدف من هذه الحلقات الدراسية هو نشر استنتاجات التقرير على نطاق واسع بين الدول الأعضاء والتجمعات التجارية الإقليمية.
    An important product of these seminars is the Handbook: Parliament, the Budget and Gender. UN ومن أهم ما أسفرت عنه هذه الحلقات الدراسية دليل للبرلمانيين بعنوان البرلمان والميزانية والمسائل الجنسانية.
    Based on the results of these seminars and information from inspections, cameras and additional tags may be installed at a later date. UN وبناء على نتائج هذه الحلقات الدراسية والمعلومات المستمدة من عمليات التفتيش، يمكن تركيب آلات التصوير والوسمات اﻹضافية في موعد لاحق.
    The government of Japan has also earmarked US$ 100,000 of its contribution to the Trust Fund for the organization of these seminars. UN وخصصت حكومة اليابان أيضاً ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة من مساهمتها في الصندوق الاستئماني لتنظيم هذه الحلقات الدراسية.
    I finish one of these seminars, Gwenovier... Open Subtitles عندما أنهي واحدة من هذه الحلقات الدراسية يا جوينيفر
    With the financial support of the above mentioned countries, the Secretariat has been able to facilitate the holding of these seminars in the following countries during 1995: UN وبواسطة الدعم المالي المقدم من البلدان السالفة الذكر، تمكنت اﻷمانة العامة من عقد هذه الحلقات الدراسية في البلدان التالية خلال ٥٩٩١:
    At no point, from the decision to conduct this limited-scope inquiry to the review stages, inclusive, has OIOS questioned the intentions behind the holding of these seminars: the stated goals are clearly within the spirit of the Charter of the United Nations. UN ولم يشكك مكتب المراقبة الداخلية في أي وقت، منذ اتخاذ القرار بإجراء هذا التحقيق المحدود النطاق وحتى انتهاء مراحل الاستعراض، في النوايا الكامنة وراء عقد هذه الحلقات الدراسية: من الواضح أن اﻷهداف المعلنة تتفق وروح ميثاق اﻷمم المتحدة.
    With the financial support of Switzerland, Japan and other donors, the Secretariat has been able to facilitate the holding of these seminars in the following countries during the first 6 months of 1996: UN وعن طريق الدعم المالي المقدم من سويسرا واليابان ومانحين آخرين، أمكن لﻷمانة أن تيسر عقد هذه الحلقات الدراسية في البلدان التالية أثناء اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ٦٩٩١:
    The objective of these seminars is to enhance multilateral cooperation among partner countries in East and South-East Asia by promoting information exchange and sharing experiences. UN والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو تعزيز التعاون المتعدد الأطراف بين البلدان الشريكة في شرق وجنوب شرق آسيا، من خلال تشجيع تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات.
    Usually at least six developing countries were represented at each of these seminars and workshops. UN ولم يكن عدد البلدان النامية الممثلة في كل من هذه الحلقات يقل عادة عن ستة بلدان.
    I've been to eight of these seminars. Open Subtitles لقد كنت في ثمانية من هذه المؤتمرات.
    18. The terms of reference and goals of these seminars are presented in detail in a document prepared by the Secretariat. UN ٨١ - واختصاصات الحلقات الدراسية هذه وأهدافها معروضة بالتفصيل في وثيقة من اعداد اﻷمانة.
    Half of these seminars were co-financed by the Centre for Human Rights, and the rest were organized jointly with regional and interregional bodies dealing with crime. UN وقد اشترك في تمويل نصف هذه الحلقات التدريبية مركز حقوق الانسان واشتركت في تنظيم النصف اﻵخر هيئات اقليمية وأقاليمية معنية بالجريمة.
    (c) The dates of these seminars and informal meetings. UN (ج) مواعيد هذه الندوات والاجتماعات غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus