In this respect, Morocco has offered to host one of these seminars for the African region. | UN | وفي هذا الصدد، عرض المغرب استضافة إحدى هذه الحلقات الدراسية من أجل المنطقة الأفريقية. |
The recommendations of these seminars led to initiatives for the creation of national commissions for regional integration, which will act as powerful advocacy instruments in the implementation of subregional programmes. | UN | والتوصيات التي قدَّمتها هذه الحلقات الدراسية أدَّت إلى تقديم مبادرات لإنشاء لجان وطنية للتكامل الإقليمي، وسوف تعمل هذه اللجان كآليات قوية للدعوة في تنفيذ البرامج دون الإقليمية. |
The focus of these seminars was gender issues. | UN | وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية على القضايا الجنسانية. |
Six of these seminars were located in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وعُـقدت ســت من هذه الحلقات الدراسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
I've been to seven of these seminars. | Open Subtitles | لقد كنت في سبع من هذه المؤتمرات. |
One of these seminars was held to develop networking arrangements and to identify an NGO Focal Point. | UN | وقد عُقدت إحدى هذه الحلقات الدراسية لوضع ترتيبات للربط الشبكي ولتحديد منظمة غير حكومية تكون جهة وصل. |
The aim of these seminars was to disseminate widely the report's findings to member States and regional trade groupings. | UN | وكان الهدف من هذه الحلقات الدراسية هو نشر استنتاجات التقرير على نطاق واسع بين الدول الأعضاء والتجمعات التجارية الإقليمية. |
An important product of these seminars is the Handbook: Parliament, the Budget and Gender. | UN | ومن أهم ما أسفرت عنه هذه الحلقات الدراسية دليل للبرلمانيين بعنوان البرلمان والميزانية والمسائل الجنسانية. |
Based on the results of these seminars and information from inspections, cameras and additional tags may be installed at a later date. | UN | وبناء على نتائج هذه الحلقات الدراسية والمعلومات المستمدة من عمليات التفتيش، يمكن تركيب آلات التصوير والوسمات اﻹضافية في موعد لاحق. |
The government of Japan has also earmarked US$ 100,000 of its contribution to the Trust Fund for the organization of these seminars. | UN | وخصصت حكومة اليابان أيضاً ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة من مساهمتها في الصندوق الاستئماني لتنظيم هذه الحلقات الدراسية. |
I finish one of these seminars, Gwenovier... | Open Subtitles | عندما أنهي واحدة من هذه الحلقات الدراسية يا جوينيفر |
With the financial support of the above mentioned countries, the Secretariat has been able to facilitate the holding of these seminars in the following countries during 1995: | UN | وبواسطة الدعم المالي المقدم من البلدان السالفة الذكر، تمكنت اﻷمانة العامة من عقد هذه الحلقات الدراسية في البلدان التالية خلال ٥٩٩١: |
At no point, from the decision to conduct this limited-scope inquiry to the review stages, inclusive, has OIOS questioned the intentions behind the holding of these seminars: the stated goals are clearly within the spirit of the Charter of the United Nations. | UN | ولم يشكك مكتب المراقبة الداخلية في أي وقت، منذ اتخاذ القرار بإجراء هذا التحقيق المحدود النطاق وحتى انتهاء مراحل الاستعراض، في النوايا الكامنة وراء عقد هذه الحلقات الدراسية: من الواضح أن اﻷهداف المعلنة تتفق وروح ميثاق اﻷمم المتحدة. |
With the financial support of Switzerland, Japan and other donors, the Secretariat has been able to facilitate the holding of these seminars in the following countries during the first 6 months of 1996: | UN | وعن طريق الدعم المالي المقدم من سويسرا واليابان ومانحين آخرين، أمكن لﻷمانة أن تيسر عقد هذه الحلقات الدراسية في البلدان التالية أثناء اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ٦٩٩١: |
The objective of these seminars is to enhance multilateral cooperation among partner countries in East and South-East Asia by promoting information exchange and sharing experiences. | UN | والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو تعزيز التعاون المتعدد الأطراف بين البلدان الشريكة في شرق وجنوب شرق آسيا، من خلال تشجيع تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات. |
Usually at least six developing countries were represented at each of these seminars and workshops. | UN | ولم يكن عدد البلدان النامية الممثلة في كل من هذه الحلقات يقل عادة عن ستة بلدان. |
I've been to eight of these seminars. | Open Subtitles | لقد كنت في ثمانية من هذه المؤتمرات. |
18. The terms of reference and goals of these seminars are presented in detail in a document prepared by the Secretariat. | UN | ٨١ - واختصاصات الحلقات الدراسية هذه وأهدافها معروضة بالتفصيل في وثيقة من اعداد اﻷمانة. |
Half of these seminars were co-financed by the Centre for Human Rights, and the rest were organized jointly with regional and interregional bodies dealing with crime. | UN | وقد اشترك في تمويل نصف هذه الحلقات التدريبية مركز حقوق الانسان واشتركت في تنظيم النصف اﻵخر هيئات اقليمية وأقاليمية معنية بالجريمة. |
(c) The dates of these seminars and informal meetings. | UN | (ج) مواعيد هذه الندوات والاجتماعات غير الرسمية. |