"of these transactions" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعاملات
        
    • المعاملات من
        
    A gap therefore exists in respect of these transactions in terms of compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ولذلك فإن هناك ثغرة في هذه المعاملات من حيث الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Timely execution of these transactions improves administrative procedures throughout the organization. UN ويحسِّن تنفيذ هذه المعاملات في الوقت المناسب الإجراءات الإدارية في المنظمة بأكملها.
    Full details of these transactions can be made available. UN ويمكن إتاحة تفاصيل هذه المعاملات للجهات المهتمة.
    The principles contained in this report could be useful to international and national standard setters in the formulation of accounting standards because currently there are no standards which specifically address the majority of these transactions. UN ويمكن أن تكون المبادئ الواردو في هذا التقرير مفيدة لواضعي المعايير على الصعيدين الوطني والدولي مجال صياغة معايير للمحاسبة ﻷنه لا توجد حاليا معايير تتناول على وجه التحديد أغلبية هذه المعاملات.
    A gap therefore exists in respect of these transactions in terms of compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ولذلك توجد فجوة فيما يتعلق بهذه المعاملات من حيث الالتزام بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    of these transactions, 30 to 50 then generally undergo further investigation, including with the participation of law enforcement agencies. UN ويخضع ما يتراوح من 30 إلى 50 من هذه المعاملات بعد ذلك للمزيد من التحقيقات، بما في ذلك التحقيقات التي تشارك فيها أجهزة إنفاذ القانون.
    The balance of these transactions at 31 December 1999 is shown in schedule 7 for funds and statement II for trust funds. UN ويرد رصيد هذه المعاملات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 في الجدول 7 بالنسبة للصناديق وفي البيان الثاني بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    In 50 per cent of the cases, the value of these transactions is less than $10,000; however, in 10 per cent of the cases, it is over $1,000,000. UN وكانت قيمة هذه المعاملات في ٥٠ في المائة من هذه الحالات، أقل من ٠٠٠ ١٠ دولار. بيد أنها زدات في ١٠ في المائة من الحالات على ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار.
    The balance of these transactions as at 31 December 1995 is shown in schedules 8 and 8.1. UN ويظهر في الجدولين ٨ و ٨-١ رصيد هذه المعاملات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    39. The Secretariat is advised to continue to seek ways, together with UNDP, to ensure the streamlining of the FIOV processes and the timely processing of these transactions. UN 39- وتُنصح الأمانة بمواصلة البحث مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن السبل الكفيلة بتبسيط عمليات قسائم الصرف الداخلية الميدانية وتجهيز هذه المعاملات في الوقت المناسب.
    The balance of these transactions as at 31 December 2007 is shown in schedule 7 for funds and statement II.2 for trust funds. UN ويرد رصيد هذه المعاملات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 في الجدول 7 بالنسبة للصناديق وفي البيان الثاني - 2 بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    The balance of these transactions at 31 December 2001 is shown in schedule 7 for funds and statement II.2 for trust funds. UN ويرد رصيد هذه المعاملات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 في الجدول 7 بالنسبة للصناديق وفي البيان الثاني - 2 بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    The balance of these transactions at 31 December 2005 is shown in schedule 7 for funds and statement II.2 for trust funds. UN ويرد رصيد هذه المعاملات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 في الجدول 7 بالنسبة للصناديق وفي البيان الثاني - 2 بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    The balance of these transactions as at 31 December 2003 is shown in schedule 7 for funds and statement II.2 for trust funds. UN ويرد رصيد هذه المعاملات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في الجدول 7 بالنسبة للصناديق وفي البيان الثاني - 2 بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    The balance of these transactions as at 31 December 1993 is shown in the financial statement relating to each trust fund (statements V to XXVII). UN ويظهر في البيان المالي المتعلق بكل صندوق استئماني )البيانات من الخامس إلى السابع والعشرين( رصيد هذه المعاملات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Furthermore, M & As undertaken through the exchange of shares add additional difficulties to the compilation of these transactions in BOP statistics. UN وعلاوة على ذلك، فإن عمليات الاندماج والحيازة المجراة عن طريق تبادل الأسهم تضفي صعوبات إضافية على تجميع بيانات هذه المعاملات في إحصاءات ميزان المدفوعات().
    However, unlike the corresponding exclusion under article 2 (a) of the United Nations Sales Convention, the exclusion of these transactions under the Convention is an absolute one, meaning that the Convention would not apply to contracts entered into for personal, family or household purposes, even if the purpose of the contract was not apparent to the other party. UN ولكن، خلافا للاستبعاد المقابل والوارد في المادة 2 (أ) من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، فإن استبعاد هذه المعاملات بمقتضي الاتفاقية هو استبعاد مُطلق، أي أن الاتفاقية لا تنطبق على العقود المُبرمة لأغراض شخصية أو عائلية أو منـزلية، حتى وإن لم يكن الغرض من العقد واضحا للطرف الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus