"of things that" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأشياء التي
        
    • من الأمور التي
        
    • بالأشياء التي
        
    • من الامور التي
        
    • عن الأشياء التي
        
    • عن الأمور التي
        
    • عن الاشياء التي
        
    • من الأشياء أن
        
    • من الأشياء التى
        
    • من الأشياء فيها
        
    • من الأشياء والتي
        
    • من الاشياء التى
        
    • من الاشياء التي
        
    • مِنْ الأشياءِ الذي
        
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    Kind of things that give you night sweats now? Open Subtitles نوع من الأشياء التي تعطيك تعرق ليلي الآن؟
    See, there's a lot of things that can leave someone speechless. Open Subtitles كما ترى, هنالك العديد من الأشياء التي تبقِ الشخص صامتاً
    Teddy, I told you a lot of things that weren't true. Open Subtitles تيدي، لقد أخبرتك بالعديد من الأمور التي لم تكن حقيقية
    As acting principal, I've drafted a list of things that must be taken care of A.S.A.A.P.... Open Subtitles بإعتباري مدير بالوكالة , لقد قمت بصياغة قائمة بالأشياء التي يجب الإهتمام بها بأسرع وقت ممكن
    He's done a lot of things that he's not proud of. Open Subtitles يتم ديه الكثير من الامور التي لا نفخر به.
    I've always been more afraid of being left alone or left out... than of things that go bump in the night. Open Subtitles أنا كنت دائماً أكثر خوفاً من تركي لوحدي أو اتساب برة من الأشياء التي تؤدي الي الصدمة في الليل
    It's a list of things that nobody knows about me. Open Subtitles هذه قائمة من الأشياء التي لا يعلمها أحدٌ عني
    There are a lot of things that are wrong at once. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي هي خاطئة في آن واحد
    I think a lot of things that make sense aren't always true. Open Subtitles أعتقدُ أن الكَثيرُ من الأشياء التي لها معنى ليست دائما صحيحة
    A lot of things that the government is concealing, you know? Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي تخفيها الحكومة ، هل تعلم؟
    There are a lot of things that I can do, but pretending to be a hit man is not one of them. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أستطيع القيام بها لكن التظاهر بكوني قاتلة مأجورة ليست منها
    There's a lot of things that you can't help me with. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنك مساعدتي مع.
    I've done a lot of things that I'm not proud of. Open Subtitles . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها
    There are a number of things that developing countries can do to build competitiveness. UN وهناك عدد من الأمور التي بإمكان البلدان النامية أن تفعلها لتعزيز القدرة على المنافسة.
    The elements of tennis are concentration, self-worth, and a lot of things that go in to making a great tennis-player. Open Subtitles لتحسين بُنى روح الإنسان عناصر التنس هي التركيز، وتقدير الذات والكثير من الأمور التي تدخل بعملية صنع لاعب تنس عظيم
    The subconscious has a remarkable way of reminding us of things that we would rather forget. Open Subtitles اللاّوعي يمتلك وسيلة رائعة لتذكيرنا بالأشياء التي كنا ننساها
    Well, I've worked at the Parks Department for six years, and I've handled a lot of things that I'm proud of. Open Subtitles حسنا ، لقد عملت في قسم الحدائق لمدة ستة سنوات ، ولقد عالجت الكثير من الامور التي انا فخور بها.
    Eradicator of evil, defender of things that need defending. Open Subtitles مبيدّة الشر المدافعة عن الأشياء التي تحتاج للدفاع
    You should stay out of things that you know nothing about. Open Subtitles يجب أن تبتعد عن الأمور التي لا تعرف عنها شيئاً
    I would have gone through the list of things that cause human aggression. Open Subtitles قد اعطيه جواباً بقائمة عن الاشياء التي تجعل الانسان عدوانياً
    You have told me a lot of things that I have trouble believing. Open Subtitles لقد قال لي الكثير من الأشياء أن أجد صعوبة في الاعتقاد.
    I know there are a lot of things that might seem like they're separating us. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك الكثير من الأشياء التى تبدو وكأنها تفرقنا
    it is extremely risky. There are any number of things that could go wrong. Open Subtitles إنّها خطيرةٌ للغاية، والكثير من الأشياء فيها عرضةٌ للخطأ
    Oh, well, you see, there's a lot of things that went on behind the scenes that you wouldn't... Open Subtitles اوه , حسنا , هناك العديد من الأشياء والتي تجري في الكواليس , والتي لا تعلمين000
    I have a lot of things that I want your father to apologize to me for. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء التى يجب ان يعتذر لى ابوك عنها
    There's still a lot of things that I don't understand. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الاشياء التي لم افهمها
    Look, Roz, I'm not gonna fight anymore, but I want you to know you said a lot of things that really hurt my feelings. Open Subtitles النظرة، روز، لَنْ أُحاربَ أكثر، لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ قُلتَ الكثير مِنْ الأشياءِ الذي آذى مشاعرَي حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus