"of third-party" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف الثالثة
        
    • قبل الغير
        
    • أطراف ثالثة
        
    • الطرف الثالث
        
    • طرف ثالث
        
    • تجاه الغير
        
    • المسؤولية قِبل الغير
        
    • لأطراف ثالثة
        
    • من الغير
        
    • ضد الغير
        
    • لصالح الغير
        
    • المسؤولية قِبَل الغير
        
    • لأطراف أخرى
        
    • للأطراف الأخرى
        
    • المتعلقة بحق الغير
        
    Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات تمويل الملكية الفكرية
    Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Annual cost of third-party liability insurance. UN التكلفــة السنوية للتــأمين ضـــد المسؤولية قبل الغير.
    In the view of the Committee, therefore, the Secretary-General should be requested to explore the option of third-party financing. UN ومن ثم ترى اللجنة أن يُطلب إلى الأمين العام استطلاع خيار الحصول على التمويل من أطراف ثالثة.
    Here, a form of third-party effectiveness through possession can occur when the third party issues a receipt in the name of the secured creditor or agrees to hold the encumbered assets on behalf of the secured creditor. UN وهنا، يمكن أن يحدث شكل من أشكال النفاذ تجاه طرف ثالث من خلال الحيازة عندما يصدر هذا الطرف الثالث إيصالا باسم الدائن المضمون أو يوافق على الاحتفاظ بالموجودات المرهونة نيابة عن الدائن المضمون.
    H. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حاء- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Yet another suggestion was that issues of third-party effectiveness and priority should be referred to the law of the same State. UN ورأى اقتراح ثالث أن مسألتي النفاذ تجاه الأطراف الثالثة والأولوية ينبغي أن تحالا إلى قانون الدولة نفسها.
    VII. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN سابعا- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات التمويل بالممتلكات الفكرية
    Rights and obligations of third-party obligors UN حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها
    The view was expressed that the use of the factor of third-party perception could create difficulties in practice. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن اللجوء إلى عامل تصورات الأطراف الثالثة يمكن أن يؤدي إلى صعوبات على صعيد الممارسة.
    H. Rights and obligations of third-party obligors in intellectual property financing transactions UN حاء- حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها في معاملات تمويل الملكية الفكرية
    The cost of third-party liability insurance is estimated at $77,000. UN وتقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٠٠ ٧٧ دولار.
    Provision is made for the cost of third-party liability insurance estimated at $400 per vehicle per annum for an average of 100 United Nations-owned vehicles and 100 contingent-owned vehicles. 6. Air operations UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير والتي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات في المتوسط.
    This estimate provides for the cost of third-party liability insurance carried by the Mission to cover the fleet of 34 vehicles based on the annual premium of $400 per vehicle. UN يرصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة.
    This structure is supplemented by the engagement of third-party professional firms, individual consultants and interns. UN وهذا الهيكل مستكمل من خلال استخدام شركات أطراف ثالثة مهنية وخبراء استشاريين أفراد ومتدربين داخليين.
    None, although some rights of third-party supplier are implicitly recognized UN :: لا يوجد، مع الاعتراف ضمنا ببعض حقوق الطرف الثالث المورّد
    These figures do not include any amounts provided by major aid-providing countries in the form of third-party cost sharing. UN ولا تتضمن هذه الأرقام أية مبالغ مقدمة من بلدان رئيسية مقدمة للمعونة في شكل تقاسم التكاليف مع طرف ثالث.
    Annual cost of third-party liability insurance. UN التكــاليف الســنوية للتــأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير.
    The workers concerned must however be insured against accidents and professional illnesses, as also in respect of third-party liabilities. UN ولكن يجب أن يكون العاملون المعنيون مؤمنين ضد الحوادث واﻷمراض المهنية، وضد المسؤولية قِبل الغير.
    20. Schedule C provides an analysis of third-party procurement services by category of client. UN 20 - ويتضمن الجدول جيم تحليلا لخدمات المشتريات المقدمة لأطراف ثالثة مصنفة حسب فئات العملاء.
    Paragraph 49 should guarantee the rights of third-party contractors as well as the rights of minority shareholders. UN وينبغي أن تضمن الفقرة 49 حقوق المتعاقدين من الغير فضلا عن حقوق أقلية حملة الأسهم.
    This estimate provides for the cost of third-party liability insurance for the motor vehicle establishment. UN تشمل هذه التقديرات تكلفة التأمين على مجموع المركبات ضد الغير.
    Provision is included for the cost of third-party liability insurance for 10 vehicles at the per annum rate of $400 per vehicle for a period of 5 months. UN ٤٠ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة لفترة ٥ أشهر.
    III. Procedures for the handling of third-party claims UN ثالثا - إجراءات مناولة مطالبات المسؤولية قِبَل الغير
    Thereafter, 36 work/months would be needed in New York to handle a number of long-term mission liquidation activities, including reconciliation/reimbursement to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, the settlement of third-party claims and commercial disputes, addressing audit observations, closing of accounts and follow-up on accounts receivable and write-off cases. UN وفيما بعد، هناك حاجة إلى ٣٦ شهر - عمل في نيويورك لتولي عدد من اﻷنشطة المتعلقة بتصفية البعثة الطويلة اﻷجل، بما فيها تسوية الحسابات/ وسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، وتسوية المطالبات المتعلقة بحق الغير والنزاعات التجارية، واتخاذ ما يلزم إزاء ملاحظات مراجعة الحسابات، وإقفال الحسابات ومتابعة الحسابات المستحقة وحالات شطب الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus