The starting-point of this campaign was Rigoberta's own registration. | UN | وكانت نقطة البداية في هذه الحملة هي تسجيل ريغوبيرتا نفسها. |
If Cyrus Beene thinks he can cut me out of this campaign | Open Subtitles | إن كان سايرس بين يظن أنه يستطيع إقصائي عن هذه الحملة |
The adoption in 2006 of the Anti-Discrimination Act (AGG) aiming to prevent or eliminate discrimination was an important element of this campaign. | UN | ومن العناصر الهامة في هذه الحملة اعتماد قانون مكافحة التمييز في عام 2006، وهو يرمي إلى منع التمييز أو القضاء عليه. |
The Shabaab continues to claim credit for military operations in the context of this campaign. | UN | وتواصل حركة الشباب تبنيّها لعمليات عسكرية تجري في إطار هذه الحملة. |
The specific thrust of this campaign is towards combating trafficking; child labour; child marriages; and abuse. | UN | والهدف المحدد لهذه الحملة هو محاربة الاتجار وعمالة الأطفال وتزويج الأطفال والإيذاء. |
A particular feature of this campaign was that it was funded by a national institution, namely ADDS. | UN | وتكمن خصوصية هذه الحملة في أنها ممولة من مؤسسة وطنية، ألا وهي الوكالة الجيبوتية للتنمية الاجتماعية. |
The aim of this campaign was to create public awareness of the extent of violence against women and therefore encourage the introduction of new laws to stop this violence. | UN | واستهدفت هذه الحملة التوعية بنطاق العنف الممارس ضد المرأة، ومن ثم تشجيع سن قوانين جديدة لوقف هذا العنف. |
The support received from tourism sector stakeholders, especially airlines, tour operators and hotel chains, has been particularly important for the success of this campaign. | UN | وكان دعم أصحاب المصلحة في القطاع السياحي، وبخاصة شركات الطيران ومنظمي الجولات السياحية والمجموعات الفندقية لهذه الحملة هام في نجاح هذه الحملة. |
The aim of this campaign is to alert, remind and warn people about the dangers of drug misuse. | UN | إن الهدف من هذه الحملة هو تحذير الأشخاص من مخاطر إساءة استعمال المخدرات وتذكيرهم بها وتنبيههم إليها. |
The success of this campaign will allow essential changes to be made to the pension system. | UN | وسيسمح نجاح هذه الحملة بإدخال تغييرات أساسية على نظام المعاشات التقاعدية. |
In the framework of this campaign, signatures were collected, including those of the President and the Minister of Home Affairs. | UN | وجرى في إطار هذه الحملة جمع توقيعات تشمل توقيعات الرئيس ووزير الداخلية. |
The most recent escalation of this campaign, being waged now for over five weeks, has not been reversed nor has it ceased. | UN | ولم تتراجع أو تتوقف آخر عمليات التصعيد في هذه الحملة التي تتواصل منذ أكثر من خمسة أسابيع. |
The opposition to forced eviction is an important element of this campaign. | UN | وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه الحملة. |
Results and accomplishments of the previous phase of this campaign indicate that the Government has come a long way in translating its goals into reality in record time. | UN | وتشير النتائج والإنجازات المتمخضة عن المرحلة السابقة من هذه الحملة إلى أن الحكومة قطعت شوطا طويلا في ترجمة أهدافها إلى واقع ملموس في زمن قياسي. |
As part of this campaign in 2009, a special attention was paid to the role of men in combating violence against women. | UN | وكجزء من هذه الحملة في عام 2009، أُولي اهتمام خاص إلى دور الرجال في مكافحة العنف ضد المرأة. |
Prior to 2007 it was NGOs who were responsible for the coordination of this campaign. | UN | وقبل عام 2007، كانت منظمات غير حكومية مسؤولة عن تنسيق هذه الحملة. |
Allow me to elaborate on the concept of this campaign. | UN | واسمحوا لي بأن أعلق على مفهوم هذه الحملة. |
The success of this campaign in generating interest in and coverage of the World Summit was noted by the Committee on Information at its seventeenth session. | UN | وقد نوهت لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة بنجاح هذه الحملة في إثارة الاهتمام بالقمة العالمية وتغطيتها إعلاميا. |
In view of the peaceful nature of this campaign, the authorities should desist from putting pressure on the organizers. | UN | وفي ضوء الطابع السلمي لهذه الحملة يتعين أن تمتنع السلطات عن ممارسة أي ضغط على المنظمين. |
The volunteer section of this campaign's now over. It's time for the draft. | Open Subtitles | قسم التطوّع لهذه الحملة انتهى حان وقت المسوّدة |