"of this cluster" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهذه المجموعة
        
    • من هذه المجموعة
        
    • في هذه المجموعة
        
    • تنظيم هذه المجموعة
        
    • عن الدعوة إلى الاجتماعات لهذا التجمّع
        
    The expert group may consider making proposals for the effective realization of this cluster of recommendations including the following: UN 6- ويمكن لفريق الخبراء أن ينظر في تقديم مقترحات بشأن التنفيذ الفعلي لهذه المجموعة من التوصيات على أن تشمل ما يلي:
    70. The primary objective of this cluster is to promote advocacy and support for NEPAD at the international, continental and regional levels. UN 70 - يتمثل الهدف الأولي لهذه المجموعة في تعزيز الدعوة ودعم الشراكة الجديدة على الصعيد الدولي والقاري والإقليمي.
    In particular, he led the start of preparatory work for COP 12 and COP/MOP 2, which was undertaken jointly by the three programmes of this cluster. UN وتولى بصفة خاصة بدء العمل التحضيري للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي اشتركت فيه البرامج الثلاثة لهذه المجموعة.
    South-to-South and decentralized cooperation, communication and outreach, as well as targeted human resources development and training, also form part of this cluster. UN ومما يشكل جزءاً من هذه المجموعة أيضاً التعاون والاتصال والتوعية بين الجنوب والجنوب على أساسٍ لا مركزي فضلاً عن تنمية الموارد البشرية والتدريب لأغراض محددة.
    South-to-South and decentralized cooperation, communication and outreach, as well as targeted human resources development and training, also form part of this cluster. UN ومما يشكل جزءاً من هذه المجموعة أيضاً التعاون والاتصال والتوعية بين الجنوب والجنوب على أساسٍ لا مركزي فضلاً عن تنمية الموارد البشرية والتدريب لأغراض محددة.
    The creation of hubs that can accumulate experience through such activities is an important component of this cluster. UN ويشكل إنشاء مراكز نشاط بوسعها تجميع الخبرات من خلال هذه الأنشطة مكوناً هاماً في هذه المجموعة.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is the convener of this cluster. UN تتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنظيم هذه المجموعة.
    In the spirit of the unified cluster, the IOM and UNHCR are performing the functions of a virtual secretariat, supporting the shared objectives of this cluster. UN وبروح المجموعة الموحدة، تضطلع المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوظائف الأمانة الفعلية، بدعم الأهداف المشتركة لهذه المجموعة.
    32. The inaugural meeting of this cluster, held in May 2007, agreed on the following priorities: joint policy analysis; mobilization of investments; joint analysis of institutional capacities; investments for industrial development; development of common indicators; and analysis of supply chain constraints. UN 32 - تم الاتفاق في الجلسة الافتتاحية لهذه المجموعة المواضيعية، المعقودة في أيار/مايو 2007، على الأولويات التالية: التحليل المشترك للسياسات؛ وحشد الاستثمارات؛ والتحليل المشترك للقدرات المؤسسية؛ والاستثمارات في التنمية الصناعية؛ ووضع مؤشرات مشتركة؛ وتحليل معوقات سلسلة الإمدادات.
    The major focus of this cluster is coordinating the preparations for UNCCD conferences, such as the COP, CRIC and Committee on Science and Technology (CST), including the preparation of UNCCD documentation by the GM. UN وينصب موضع التركيز الرئيسي لهذه المجموعة على تنسيق الأعمال التحضيرية لمؤتمرات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مثل مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك قيام الآلية العالمية بإعداد وثائق اتفاقية مكافحة التصحر.
    The major focus of this cluster is coordinating the preparations for UNCCD conferences, such as the COP, CRIC and Committee on Science and Technology (CST), including the preparation of UNCCD documentation by the GM. UN وينصب التركيز الرئيسي لهذه المجموعة على تنسيق الأعمال التحضيرية لمؤتمرات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مثل مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إعداد الآلية العالمية وثائق اتفاقية مكافحة التصحر.
    The expert group may wish to consider making proposals for the effective realization of this cluster of recommendations on international cooperation, including the following: UN 8- ولعل فريق الخبراء يود أن ينظر في تقديم مقترحات بشأن التنفيذ الفعال لهذه المجموعة من التوصيات بشأن التعاون الدولي التي تشمل ما يلي:
    The Committee continued the general discussion of this cluster of sub-items and heard statements by the representatives of Republic of Korea, Egypt, Sri Lanka, New Zealand, the United States and the Islamic Republic of Iran. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة لهذه المجموعة من البنود الفرعية واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية كوريا، ومصر، وسري لانكا، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة وجمهورية إيران اﻹسلامية(.
    65. The primary objective of this cluster is to promote global advocacy and international support for NEPAD. UN 65 - يتمثل الهدف الرئيسي من هذه المجموعة في تعزيز أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتوفير الدعم الدولي لها.
    23. The objective of this cluster is to contribute to efforts to increase food security and agricultural development, including through the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN 23 - إن الغرض من هذه المجموعة هو المساهمة في الجهود المبذولة لزيادة الأمن الغذائي والتنمية الريفية، وذلك بعدة وسائل من بينها تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    17. The objective of this cluster is to promote good governance, including effective public sector administration, peace and security in Africa, and to support institutional capacity-building for peacekeeping activities of the African Union and the regional economic communities. UN 17 - الهدف من هذه المجموعة تعزيز الحكم الرشيد، بما في ذلك إدارة القطاع العام على وجه فعال، وإحلال السلام والأمن في أفريقيا، ودعم العمل على بناء القدرة المؤسسية من أجل أنشطة حفظ السلام لدى الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    The purpose of this cluster is to define the supplementary information to be provided in national communications to demonstrate compliance with commitments under the Protocol other than those under Article 3, which are already covered by cluster B/1. Therefore, the guidelines should cover the supplementary information necessary to demonstrate compliance with provisions under Articles 2, 10 and 11. UN والهدف من هذه المجموعة هو تحديد المعلومات التكميلية التي ينبغي تقديمها في البلاغات الوطنية لإثبات الامتثال للالتزامات بموجب البروتوكول بخلاف الالتزامات بموجب المادة 3 التي تغطيها بالفعل المجموعة باء/1 ولذلك ينبغي أن تغطي المبادئ التوجيهية المعلومات التكميلية اللازمة لإثبات الامتثال للأحكام المندرجة في المواد 2 و10 و11.
    The Committee began its consideration of this cluster of sub-items and had before it documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه المجموعة من البنود الفرعية وكان معروضا عليها الوثائق كما وردت في اليومية.
    The Committee began its consideration of this cluster of sub-items under agenda item 95 and had before it the documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة النظر في هذه المجموعة من البنود الفرعية في إطار البند ٩٥ من جدول اﻷعمال وكان معروضا عليها الوثائق كما وردت في اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus