The establishment of this Council significantly strengthened the system for promoting gender equality in Japan. | UN | وقد عزز إنشاء هذا المجلس بقدر كبير نظام تعزيز المساواة بين الجنسين في اليابان. |
The Iranian regime is the source of the instability, conflict and extremism that is sweeping across the region, and which demands the full attention of this Council. | UN | فالنظام الإيراني هو مصدر عدم الاستقرار والنزاع والتطرف الذي يزحف على المنطقة والذي يتطلب كامل اهتمام هذا المجلس. |
The law shall establish the subsequent composition and modus operandi of this Council. | UN | ويحدد القانون تشكيل هذا المجلس وأساليب عمله. |
I reaffirm my country's support for a process of increasing the membership of this Council. | UN | وأؤكد مجددا دعم بلدي لعملية زيادة عضوية هذا المجلس. |
The Committee would be glad to receive a report on the planned structure and functions of this Council. | UN | ويسر اللجنة أن تتلقى تقريرا عن البنية والوظائف المعتزمة لهذا المجلس. |
Nonetheless, independent experts may provide valuable specialized knowhow, useful for the most effective discharge of this Council function; | UN | وعلى الرغم من ذلك، يمكن للخبراء المستقلين أن يقدموا دراية متخصصة قيمة تفيد في اضطلاع هذا المجلس بوظيفته بأكبر فعالية؛ |
The membership of this Council will be drawn from all sectors of society, including most-at-risk populations and people living with HIV. | UN | وستتألف عضوية هذا المجلس من جميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك شرائح السكان الأكثر عرضة لخطر الفيروس والأشخاص المصابين به. |
Describing Sheikh Yassin as an innocent bystander leaving prayers, without identifying him as the arch-terrorist that he was, makes a mockery of this Council. | UN | ووصف الشيخ ياسين كمتفرج برئ كان يغادر بعد أداء الصلاة، دون تحديده بوصفه كان إرهابيا رئيسيا، يعّرض هذا المجلس للسخرية. |
The goal of this Council is to set and enforce comprehensive policies and lessen the autocracy of government-controlled education, | UN | إن هدف هذا المجلس هو وضع وتنفيذ سياسات شاملة وتقليل هيمنة التعليم الخاضع لسيطرة الحكومة. |
Hkun Htun Oo gave his suggestions and discussed the forming of this Council in the meeting. | UN | وقدم هكون هتون أو اقتراحاته وناقش تشكيل هذا المجلس في هذا الاجتماع. |
The goal of this Council is to encourage enrolment of children, particularly girls and monitoring the provision of the education. | UN | وهدف هذا المجلس هو تشجيع التحاق الأطفال، وخاصة البنات، والإشراف على توفير التعليم. |
We respectfully invite the members of this Council to prepare for this eventuality and to consider what implementation modalities could be made available to the parties. | UN | وندعو أعضاء هذا المجلس باحترام إلى التحضير لهذا الاحتمال والنظر في طرائق التنفيذ التي يمكن أن تتاح للطرفين. |
Once again, we thank the members of this Council for their continued support to our two States in our pursuit of peace, stability and development. | UN | ومرة أخرى، نشكر أعضاء هذا المجلس على دعمهم المستمر لدولتينا في سعينا لتحقيق السلام والاستقرار والتنمية. |
We are therefore looking forward to the establishment of this Council, its Commission and the participation of the United Nations in this effort. | UN | وبالتالي، فإننا نتطلع قدما الى إنشاء هذا المجلس ولجنته، ومشاركة اﻷمم المتحدة في هذا الجهد. |
The Head of this Council is the Most Holy Patriarch of Moscow and All Russia, Kirill. | UN | ويرأس هذا المجلس غبطة البطريرك كيريل، بطريرك موسكو وسائر روسيا. |
Two months ago, members of this Council unanimously demanded cross-border access. | UN | وقبل شهرين، طالب أعضاءُ هذا المجلس بالإجماع بتيسير إيصال المساعدات عبر الحدود. |
I am a senior member of this Council and I was not aware of this. | Open Subtitles | أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك. |
Given the seriousness of these events and after careful consideration, it is the grim duty of this Council to demand your immediate, unconditional abdication as Supreme of this coven. | Open Subtitles | نظراً لخطورة هذه الأحداث وبعد تفكير دقيق من واجب هذا المجلس |
One of the eight sections of this Council deals with issues relating to the rights of the child according to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ومن الأقسام الثمانية لهذا المجلس قسم يعالج القضايا المتعلقة بحقوق الطفل وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. |
Evaluation of activities of judges, changing their jobs, their disciplinary proceedings and other related issues are exceptional powers of this Council. | UN | ومن الصلاحيات الخاصة لهذا المجلس تقييم أداء القضاة، وتغيير مهامهم، واتخاذ الإجراءات التأديبية في شأنهم والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Ferrous Corp are respected members of this Council. | Open Subtitles | الحديدية كورب هي أعضاء احتراما لهذا المجلس. |