"of this facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا المرفق
        
    • لهذا المرفق
        
    • عن هذه المنشأة
        
    • من هذه المؤسسة
        
    • لهذه المنشأة
        
    • من هذه المنشأة
        
    • هذه الوسيلة
        
    With regard to video-conferencing, the possibility of installation of this facility for the Committee should be given urgent attention. UN وفيما يتعلق بعقد المؤتمرات من بعد، ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام عاجل بإمكانية تركيب هذا المرفق.
    With regard to video-conferencing, the possibility of installation of this facility for the Committee should be given urgent attention. UN وفيما يتعلق بعقد المؤتمرات من بعد، ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام عاجل بإمكانية تركيب هذا المرفق.
    The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's Global Environmental Facility. UN يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي.
    The team has no firm basis in experience therefore, for forming a judgement on the actual and potential value of this facility. UN ولذلك لا يتوفر للفريق أساس متين من الخبرة للحكم على القيمة الفعلية والمحتملة لهذا المرفق.
    The main instrument of this facility is a country-owned poverty reduction strategy set out in a Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP), which aims to integrate the poverty reduction measures into a sustainable and coherent macroeconomic framework, for coordinating technical and financial assistance from external donors for the recipient country's poverty reduction strategy. UN وتتمثل الأداة الأساسية لهذا المرفق في استراتيجية للحد من الفقر في البلد، ترد في ورقة استراتيجية للحد من الفقر، تهدف إلى دمج تدابير الحد من الفقر في إطار اقتصاد كلي مستدام ومتناسق، لتنسيق المساعدة الثنائية والمالية من جهات مانحة خارجية لاستراتيجية الحد من الفقر للبلد المستفيد.
    The total rent of this facility amounts to $2,220,600. UN وتبلغ القيمة اﻹجمالية ﻹيجار هذا المرفق ٦٠٠ ٢٢٠ ٢ دولار.
    The resources of this facility are expected to be renewed at the end of a four-year cycle. UN ويتوخى إعادة تجديد موارد هذا المرفق في نهاية كل دورة قوامها أربع سنوات.
    The choice of this facility was determined in consultations between the United Nations and the German authorities. UN وتم اختيار هذا المرفق بالتشاور بين اﻷمم المتحدة والسلطات اﻷلمانية.
    Owing to the addition of this facility to the complex, the Security and Safety Service is expected to handle an increased workload. UN وبسبب إضافة هذا المرفق إلى المجمع، يُتوقّع من دائرة الأمن والسلامة تحمّل عبء العمل الإضافي.
    Preliminary efforts have been made to expand the piloting of the work of this facility to the countries on the agenda. UN وقد بُذلت جهود أوّلية لتعميم التنفيذ التجريبي لعمل هذا المرفق في البلدان المدرجة في جدول الأعمال.
    Efforts will therefore be made to enhance the use of this facility. UN ولذلك ستبذل الجهود لتعزيز استخدام هذا المرفق.
    I've recently been appointed to the newly created post of Chief Engineer of this facility. Open Subtitles تم مؤخرا تعييني إلى المنشور الذي تم إنشاؤه حديثا مهندس كبير من هذا المرفق.
    "for the maintenance and operation of this facility until such funds are no longer provided." Open Subtitles لصيانة و تشغيل هذا المرفق حتى يتوقف الممول عن الدفع
    I approved the use and design of this facility. Open Subtitles أنا وافقت على استخدام وتصميم هذا المرفق.
    The warden of this facility might have been in your pocket, but I am not. Open Subtitles حارس هذا المرفق لربّما يكون تحت إمرتكَ لكنّي لستُ كذلك، بالمناسبة، لقد مات.
    The rent of this facility for 1997 amounts to f.4,230,730 ($2,299,300). UN وسيبلغ الايجار السنوي لهذا المرفق ٧٣٠ ٢٣٠ ٤ غيلدرا هولنديا )٣٠٠ ٢٩٩ ٢ دولار( لعام ١٩٩٧.
    " Without these activities the Agency will not be able to obtain continuity of knowledge on the operational status of this facility since the February 1993 inspection and could give no assurance of the non-diversion of nuclear material. UN " فبدون هذه اﻷنشطة لن يتسنى للوكالة تحقيق استمرارية المعلومات بشأن الحالة التشغيلية لهذا المرفق منذ عملية التفتيش التي أجريت في شباط/فبراير ١٩٩٣ كما لن تتمكن الوكالة من إعطاء أي تأكيدات بشأن عدم حدوث تحريف للمواد النووية.
    As explained in the Agency's talking points of 25 January, the Agency cannot, in the absence of the required activities, obtain continuity of knowledge of the operational status of this facility since the February 1993 inspection. UN وكما جاء في نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني/يناير لا تستطيع الوكالة - في ظل عدم الاضطلاع باﻷنشطة المطلوبة - تحقيق استمرارية المعلومات بشأن الحالة التشغيلية لهذا المرفق منذ عملية التفتيش التي أجريت في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    - Yes, you are. And I'm in charge of this facility. Open Subtitles بالطبع، أنت كذلك وأنا المسئول عن هذه المنشأة
    You have the protection of this facility. You eat our food. You drink our water. Open Subtitles لديك الحماية من هذه المؤسسة تأكل طعامنا وتشرب مائنا
    I've connected to the power grid of this facility. Open Subtitles قمت بوصلهم لشبكة الطاقة الكهربائية التابعة لهذه المنشأة
    But steps should be taken to safeguard the more sensitive areas of this facility. Open Subtitles لكن يجب علينا البدء بحماية المناطق الحساسة من هذه المنشأة
    We've taken great pains to ensure the security of this facility. Open Subtitles أخذنا آلام عظيمة لضمان أمن هذه الوسيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus