Unfortunately, the majority have not yet formalized their acceptance of this fund or have begun paying into it. | UN | وللأسف، لم تقبل الغالبية حتى الآن هذا الصندوق بصفة رسمية أو لم تبدأ دفع الأموال له. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية. |
The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى توفير الموارد المالية الضرورية. |
The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
The purpose of this fund is to ensure the protection of the capital to be used for the payment of SIPA benefits. | UN | والغرض من هذا الصندوق كفالة حماية رأس المال لاستخدامه في دفع استحقاقات النظام الوطني المتكامل للضمان الاجتماعي. |
The cases for using the resources of this fund will be determined by the relevant authorities of the three countries. | UN | وتحدد السلطات المعنية في البلدان الثلاثة الحالات التي تُستخدم فيها موارد هذا الصندوق. |
The purpose of this fund is to extend assistance for the collection of small arms and the reintegration of ex-combatants into civilian society. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تقديم المساعدة على جمع الأسلحة الصغيرة وإعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني. |
We underline the importance of this fund in contributing to the efforts to eradicate poverty. | UN | ونؤكد أهمية هذا الصندوق في الإسهام في الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر. |
The establishment of this fund is testimony to what can be achieved by a shared vision and commitment to the principles and ideals of the Organization. | UN | إن إنشاء هذا الصندوق شهادة لما يمكن أن يتحقق بالرؤية المشتركة والالتزام بمبادئ وقيم المنظمة. |
The strategy will become the substantive framework for the operations of this fund. | UN | وستكون الاستراتيجية بمثابة اﻹطار الموضوعي لعمليات هذا الصندوق. |
The President of this fund is a public administration authority subordinate to the Minister of Agriculture and Food Economy. | UN | ورئيس هذا الصندوق سلطة ادارية عمومية تابعة لوزير الزراعة والاقتصاد الغذائي. |
The revenue of this fund comes from social insurance contributions and complementary State budget subsidies. | UN | وترد ايرادات هذا الصندوق من اشتراكات التأمين الاجتماعي واﻹعانات التكميلية من ميزانية الدولة. |
The aim of this fund is to raise money to cover expenses so that indigenous peoples can participate in United Nations meetings. | UN | وهدف هذا الصندوق جمع المال اللازم لتمكين السكان اﻷصليين من الاشتراك في اجتماعات اﻷمم المتحدة. |
As for the Programme Reserve, UNHCR has subsequently reduced, for internal control purposes, the operating level of this fund to $ 15 million. | UN | أما فيما يخص احتياطي البرامج فقد قامت المفوضية فيما بعد، وﻷغراض المراقبة الداخلية، بتخفيض المستوى التشغيلي لهذا الصندوق إلى ٥١ مليون دولار؛ |
The revenue structure of this fund is 50% of the incomes from the sale of nationalized dwellings - currently sold out because the process of divestiture was given as completed in 2005 - revenue derived from the depreciation of loans and the sale of houses by itself constructed. | UN | وتمول نسبة 50 في المائة من الإيرادات الهيكلية لهذا الصندوق من عائدات بيع المساكن المؤممة التي بيعت في الوقت الحاضر لأن عملية التصفية قد اكتملت في عام 2005، ومن الإيرادات العائدة من انخفاض قيمة القروض، ومن بيع المساكن التي بنيت بموارد الصندوق الخاصة. |
Review the current usage and feasibility for the expansion of this fund, inter alia, to assist disaster-prone developing countries to set up national strategies for disaster risk reduction. | UN | واستعراض الاستعمال الحالي لهذا الصندوق وجدوى توسيعه لتحقيق أمور منها مساعدة البلدان النامية المعرضة للكوارث على وضع استراتيجيات وطنية للحد من خطر الكوارث؛ |