Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |
I believe that one outcome of this High-level Dialogue could be specific recommendations to coordinate the work of development institutions in financing for development. | UN | وأعتقد أن إحدى نتائج هذا الحوار الرفيع المستوى قد تكون توصيات محددة لتنسيق عمل المؤسسات الإنمائية في تمويل التنمية. |
My country's delegation welcomes the holding of this High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | يرحب وفد بلدي بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Those are 8 million reasons for me to stand before the General Assembly today to support the convening of this High-level Dialogue. | UN | وهؤلاء يمثلون لي 8 ملايين سبب للوقوف أمام الجمعية العامة اليوم، تأييدا لعقد هذا الحوار الرفيع المستوى. |
IOM has two specific, action-oriented proposals that we hope can help turn the goodwill of this High-level Dialogue into practical outcomes. | UN | وللمنظمة اقتراحان محددان وعمليا التوجه نأمل أن يساعدا في تحويل النية الحسنة لهذا الحوار الرفيع المستوى إلى نتائج عملية. |
Therefore, the convening of this High-level Dialogue is welcome, and we should follow it up with all due consideration. | UN | ولذلك، فإن إجراء هذا الحوار الرفيع المستوى أمر مرحب به، وينبغي لنا أن نشمله بالمتابعة وأن نوليه الاعتبار الواجب. |
My delegation therefore welcomes the convening of this High-level Dialogue and considers it an excellent opportunity to exchange views at the global level. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلدي يرحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى ويعتبره فرصة ممتازة لتبادل الآراء على الصعيد العالمي. |
We also welcome the organization of this High-level Dialogue and the efforts of the Secretary-General to put the issue of migration on the global agenda. | UN | ونرحب كذلك بتنظيم هذا الحوار الرفيع المستوى وبجهود الأمين العام لإدراج مسألة الهجرة في جدول الأعمال العالمي. |
We believe that the holding of this High-level Dialogue is an important first step in that direction. | UN | ونعتقد أن عقد هذا الحوار الرفيع المستوى يمثل خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
As I emphasized at the beginning of my remarks, we hope that the deliberations of this High-level Dialogue will pave the way for progress and enhance our efforts to meet the MDGs. | UN | وكما أكدت في بداية ملاحظاتي، نأمل أن تمهد مداولات هذا الحوار الرفيع المستوى الطريق لإحراز التقدم وأن تعزز جهودنا الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Our organization is therefore firmly committed to supporting the initiatives taken by the United Nations and its subsidiary organs and welcomes the holding of this High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. | UN | وبالتالي، فإن منظمتنا ملتزمة التزاما ثابتا بدعم المبادرات التي تتخذها الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية، وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام. |
And that, really, lies at the core of this High-level Dialogue.” | UN | وهنا حقا يكمن لب هذا الحوار الرفيع المستوى " . |
In conclusion, allow me to express the hope that the discussions of this High-level Dialogue will provide valuable input to the upcoming high-level plenary meeting on the MDGs. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن الأمل في أن تقدم المناقشات في هذا الحوار الرفيع المستوى إسهاماً قيّما في الاجتماع العام الرفيع المستوى القادم المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
I should also like to thank you, Sir, for giving me the floor on the important issue of financing for development, which is at the heart of this High-level Dialogue. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالشكر لكم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة بشأن المسألة الهامة للتمويل من أجل التنمية التي تأتي في صميم هذا الحوار الرفيع المستوى. |
Colombia welcomes the holding of this High-level Dialogue and values its goal of following up on the tasks and commitments arising from the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. | UN | ترحب كولومبيا بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى وتثمن هدف متابعة المهام والتعهدات الناشئة عن توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |
To conclude, Indonesia wishes to acknowledge the importance and the value of this High-level Dialogue for forming a common vision and strategy for moving forward in implementing the Monterrey Consensus. | UN | وختاما، تود إندونيسيا أن تعرب عن تقديرها لأهمية وقيمة هذا الحوار الرفيع المستوى لتكوين رؤية واستراتيجية مشتركة للتقدم صوب تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
I am convinced that the outcome of the Assembly's deliberations will play a crucial role in the achievements of the international community, and that follow-up of this High-level Dialogue will make it possible to establish a better framework for the management of international migration and development. | UN | وأنا على اقتناع بأن نتيجة مداولات الجمعية العامة ستؤدي دورا حاسما في منجزات المجتمع الدولي، وبأن متابعة هذا الحوار الرفيع المستوى ستجعل من الممكن وضع إطار أفضل لإدارة الهجرة الدولية والتنمية. |
El Salvador welcomes the holding of this High-level Dialogue on migration, which is a very topical and important issue at the international level and which is a key focus of El Salvador's foreign policy. | UN | وترحب السلفادور بإجراء هذا الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة، فهي من مواضيع الساعة الهامة للغاية على الصعيد الدولي، ومحور تركيز رئيسي في السياسة الخارجية للسلفادور. |
We in Angola have the political will to play our part towards making the recommendations and conclusions of this High-level Dialogue an important contribution to development. | UN | ولدينا، في أنغولا، الإرادة السياسية لأن نقوم بدورنا في مجال جعل توصيات هذا الحوار الرفيع المستوى إسهاما هاما في التنمية. |
We would also like to thank the Secretariat and the representatives of civil society for the excellent preparation of this High-level Dialogue. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الأمانة العامة وممثلي المجتمع المدني على الإعداد الممتاز لهذا الحوار الرفيع المستوى. |
We would also be grateful if it could be reflected in the President's summary of this High-level Dialogue. | UN | وسنغدو ممتنين أيضا إذا أمكن التعبير عنه في موجز الرئيس لهذا الحوار الرفيع المستوى. |