It's imperative that no detail of this investigation be divulged beyond these walls, either at home with one's family or amongst yourselves while off-duty. | Open Subtitles | ولا بد من الكشف عن تفاصيل هذا التحقيق خارج هذه الجدران، سواء في المنزل مع عائلة واحدة أو بين أنفسكم أثناء الخدمة. |
I'm Jack McCready, special agent in charge of this investigation. | Open Subtitles | أنا جاك ماكينزي عميل خاص مسئول عن هذا التحقيق |
They've found a way to botch every other aspect of this investigation. | Open Subtitles | لقد عثروا على طريقة لكي يرقعوا كل جانب من هذا التحقيق |
The initial focus of this investigation centred around the circumstances surrounding the collection and hiding of the documents and material at the " chicken farm " . | UN | وكان التركيز اﻷولي لهذا التحقيق ينصب على الملابسات المحيطة بجمع وإخفاء الوثائق والمواد في " مزرعة الدجاج " . |
The aim of this investigation is to look into the recognition of Hindu marriages in order to afford these marriages full legal recognition and the same status as marriages concluded in accordance with civil rites. | UN | والهدف من هذه الدراسة هو النظر في الاعتراف بالزواج الهندوسي من أجل إتاحة الاعتراف القانوني الكامل بهذه الزيجات واكتسابها نفس وضعية الزيجات المبرمة وفقاً للطقوس المدنية. |
Uh, but please don't speak of this investigation with anyone. | Open Subtitles | ولكن لاتتحدثي عن هذه التحريات مع أي شخص |
We expect the results of this investigation and verification will be reflected in the next interim report of the Group of Experts. | UN | ونحن نتوقع أن يعكس التقرير المؤقت التالي لفريق الخبراء نتائج هذا التحقيق والتحقق. |
The result of this investigation was a recommendation that the two officers should be dismissed and that Alberto Uribe Oñate, Director of the Office of Indigenous Affairs in Valledupar, should be acquitted. | UN | وكانت نتيجة هذا التحقيق توصية بفصل الضابطين وتبرئة البرتو يوريب أونيت مدير مكتب شؤون السكان اﻷصليين في فالدوبار. |
To date, the Government has not provided information concerning the results of this investigation. | UN | ولم تقدم الحكومة حتى الآن أية معلومات عن نتائج هذا التحقيق. |
The Special Rapporteur would, therefore, particularly appreciate receiving information on the scope and findings of this investigation. | UN | ولذلك فإن المقرر الخاص سيقدر بصفة خاصة تلقي معلومات عن نطاق هذا التحقيق ونتائجه. |
The Special Rapporteur is looking forward to receiving additional information on the results of this investigation. | UN | ويتطلع المقرر الخاص إلى تلقي معلومات إضافية عن نتائج هذا التحقيق. |
The results of this investigation will be used for appropriate follow-up action to be taken by the contingents and the troop-contributing countries themselves. | UN | وسيستعان بنتائج هذا التحقيق لاتخاذ إجراءات المتابعة اللازمة من جانب الوحدات وحتى البلدان المساهمة بقوات. |
As a result of this investigation, the IAEA has reached the conclusion that, on the basis of all evidence available, these documents are not authentic. | UN | وبناء على هذا التحقيق توصلت الوكالة إلى استنتاج مؤداه انه استنادا إلى اﻷدلة المتاحة لا تعد هذه الوثائق أصلية. |
The result of this investigation will be brought to your attention through the Centre for Human Rights Cambodia office. | UN | وسوف تحاطون علما بنتيجة هذا التحقيق عن طريق مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان. |
And you're not even a part of this investigation. | Open Subtitles | و أنت حتى لست طرف من هذا التحقيق |
You'll remain on administrative leave pending findings of this investigation. | Open Subtitles | سوف تبقى في إجازة إدارية في انتظار نتائج هذا التحقيق. |
Which is why the detective can't be part of this investigation. | Open Subtitles | وهذا هو السبب المباحث لا يمكن أن يكون جزءا من هذا التحقيق. |
And no one, not even your families, can know the name of the target of this investigation. | Open Subtitles | ولا تقولوا لأي احد عنها , حتى عائلاتكم لا يمكنهم معرفة اسم الهدف من هذا التحقيق |
Uh, in case you were unaware, one of the subjects of this investigation was murdered since we last spoke. | Open Subtitles | في حال كنتِ لا تعرفين، أحد مواضيع هذا التحقيق أصبح القتل منذ آخر مرة تكلّمنا فيها. |
Either I speak to Agent Gibbs and get a full accounting of this investigation or I've been authorized to pull NCIS from the investigation and put it under the FBI's jurisdiction. | Open Subtitles | إما أن أتحدث مع العميل (غيبس) و أحصل على تقرير كامل لهذا التحقيق أو سوف يصرح لي أن أسحب وكالة التحقيقات البحرية من هذا التحقيق و أضع القضية في نطاق سلطة المباحث الفيدرالية |
6. The objective of this investigation is to identify areas within the United Nations Secretariat and other secretariats of participating organizations where greater use of contracting out of various support activities would result in cost-saving while keeping or improving the outputs both in quality and quantity. | UN | ٦ - الهدف من هذه الدراسة هو تحديد المجالات داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانات اﻷخرى التي يمكن أن يؤدي إسناد أنشطة الدعم المختلفة بها إلى مقاولين خارجيين إلى تحقيق وفورات في التكلفة مع الاحتفاظ بالمستوى النوعي والكمي للنواتج أو تحسينهما. |
Further investigation was undertaken to consider possible non-linear relationships between export performance, supply capacity factors and foreign market access; the result of this investigation was that limitations on foreign market access are a major contributor to poor export performance. | UN | وقد أجريت تحريات إضافية لبحث العلاقات غير الخطية الممكنة بين الأداء التصديري، وعوامل القدرة التوريدية، والوصول إلى الأسواق الخارجية؛ وكانت نتيجة هذه التحريات أن القيود المفروضة على الوصول إلى الأسواق الخارجية تشكل عاملاً رئيسياً من العوامل التي تساهم في سوء الأداء التصديري. |
The result of this investigation was that the name circulated by the United States authorities as the alleged offender is a member of the Mujahideen Khalq Organization (MKO) terrorist group. | UN | وتبين من التحقيق أن الشخص الذي عممت سلطات الولايات المتحدة اسمه بوصفه المتهم بارتكاب الجريمة هو عضو في منظمة مجاهدي خلق الإرهابية. |