"of this recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه التوصية
        
    • بهذه التوصية
        
    • لهذه التوصية
        
    • بهذه التوصيات
        
    • من التوصية
        
    • تلك التوصية
        
    The Board continues to highlight the relevance of this recommendation. UN ولا يزال المجلس يشدد على صلة هذه التوصية بالموضوع.
    Qatar noted that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    Qatar indicated that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    However, implementation of this recommendation was delayed owing to financial difficulties. UN ومع ذلك، فقد تأخر تنفيذ هذه التوصية بسبب الصعوبات المالية.
    UNMIL takes note of this recommendation and will provide the implications in the relevant documents UN تحيط البعثة علما بهذه التوصية وستعرض الآثار المترتبة على هذه المبادرة في الوثائق ذات الصلة
    However, the full implementation of this recommendation is dependent on the approval of the necessary resources for the project by the General Assembly. UN ومع ذلك، فإن التنفيذ الكامل لهذه التوصية يتوقف على موافقة الجمعية العامة على الموارد اللازمة لهذا المشروع.
    Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. UN لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية.
    UNDP is therefore requesting the closure of this recommendation. UN ولذلك يطلب البرنامج الإنمائي إغلاق ملف هذه التوصية.
    UNDP is therefore requesting the closure of this recommendation. UN ولذلك يطلب البرنامج الإنمائي إغلاق ملف هذه التوصية.
    UNDP is therefore requesting the closure of this recommendation. UN ولذلك يطلب البرنامج الإنمائي إغلاق ملف هذه التوصية.
    UNDP is therefore requesting the closure of this recommendation. UN ولذلك يطلب البرنامج الإنمائي إغلاق ملف هذه التوصية.
    UNDP is therefore requesting the closure of this recommendation. UN ولذلك يطلب البرنامج الإنمائي إغلاق ملف هذه التوصية.
    The implementation of this recommendation entails necessary constitutional reforms. UN يتطلب تنفيذ هذه التوصية إجراء اصلاحات دستورية ضرورية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Director, Office of Legal and Procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    However, she will not be time bound in respect of this recommendation. UN لكنها لا تلتزم بموعد محدد فيما يتصل بهذه التوصية.
    Consequently, this country considered that the immediate universal implementation of this recommendation through the impact indicators is likely not to be possible. UN وبناء على ذلك، اعتبر هذا البلد أن التنفيذ الفوري العالمي لهذه التوصية من خلال مؤشرات الأثر غير ممكن على ما يبدو.
    4. Include in their initial and periodic reports the action taken in respect of this recommendation. UN 4- إدراج الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بهذه التوصيات في تقاريرها الأولية وتقاريرها الدورية.
    The portion of this recommendation that relates to the administrative detention of aliens has already been implemented.11 UN وقد تم فعلا تنفيذ الجزء من التوصية المتعلق بالاحتجاز الإداري للأجانب.11
    68. The High Commissioner for Human Rights sent notes verbales to all States parties to the Geneva Conventions to request information on the implementation of this recommendation. UN 68- وقد أرسلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مذكرات شفوية إلى جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف طالبة معلومات عن تنفيذ تلك التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus