The purpose of this report is to provide qualitative assessment of costs and benefits. | UN | الغرض من هذا التقرير هو أن يقدم تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد. |
The main objective of this report is to contribute to a better understanding, by agribusiness corporations and States alike, of their different but complementary responsibilities under international law, in the light of these impacts. | UN | والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو الإسهام في فهم أفضل من جانب شركات قطاع الأعمال الزراعية والدول على السواء، لمسؤولياتها المختلفة بل المتكاملة بموجب القانون الدولي، في ضوء هذا الآثار. |
The aim of this report is to outline the action being taken by the Ivorian community to combat desertification and the effects of drought. | UN | والهدف من هذا التقرير هو بيان الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الايفواري لمكافحة التصحر وآثار الجفاف. |
The main thematic focus of this report is the right to a fair trial in the fight against terrorism. | UN | ومحور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير هو الحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب. |
The key message of this report is that improvements in social development lag significantly behind improvements in economic performance. | UN | والرسالة الرئيسية التي ينقلها هذا التقرير هي أن التحسن في التنمية الاجتماعية متخلف كثيراً عن التحسن في الأداء الاقتصادي. |
The aim of this report is to give the Board a comprehensive picture of WFP's response to United Nations system initiatives and resolutions. | UN | الهدف من هذا التقرير هو إعطاء صورة شاملة عن استجابة البرنامج لمبادرات منظومة الأمم المتحدة وقراراتها. |
The purpose of this report is to shed light on the information and allegations referred to above. | UN | الهدف الهدف من هذا التقرير هو تسليط الضوء على المعلومات والادعاءات المذكورة أعلاه. |
The objective of this report is to support the review of the implementation of the amended New Delhi work programme. | UN | والهدف من هذا التقرير هو دعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل. |
The purpose of this report is to complement the information collected, noted and contained in the verification report of 7 January 2013. | UN | الهدف من هذا التقرير هو استكمال العناصر المجمّعة والمسجلة والواردة في تقرير التحقق المؤرخ 7 كانون الثاني/يناير 2013. |
The main objective of this report is to review how priority setting and resource allocation can be used as tools to enhance agency performance and effectiveness. | UN | والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو استعراض سُبل استخدام تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين لتعزيز أداء الوكالات وفعاليتها. |
The objective of this report is to provide an assessment of the use of individual consultants in the United Nations system by analysing relevant policies and practices. | UN | الهدف من هذا التقرير هو إجراء تقييم لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة عن طريق تحليل السياسات والممارسات ذات الصلة. |
The objective of this report is to provide an assessment of the use of individual consultants in the United Nations system by analysing relevant policies and practices. | UN | الهدف من هذا التقرير هو إجراء تقييم لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة عن طريق تحليل السياسات والممارسات ذات الصلة. |
The purpose of this report is to inform and support the work of the CD and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم المعلومات ودعم عمل مؤتمر نزع السلاح وحفز المزيد من عمليات التبادل الموضوعية بشأن المواضيع التي جرت مناقشتها. |
The purpose of this report is to inform and support the work of the CD and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم المعلومات والدعم لعمل مؤتمر نزع السلاح، وحفز المزيد من عمليات التبادل الموضوعية بشأن المواضيع التي جرت مناقشتها. |
The objective of this report is to provide detailed work on measurement methodology with a view to refining and finalizing ISAR's guidance on voluntary disclosures in this subject area. | UN | والهدف المنشود من هذا التقرير هو توفير بحث مفصل عن منهجية القياس لصقل الإرشادات التي يقدمها الفريق بشأن عملية الكشف الطوعي في هذا مجال ووضع الصيغة النهائية لتلك الإرشادات. |
The purpose of this report is to honour the commitments undertaken by the Republic of Malawi when it signed and ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | القصد من هذا التقرير هو بيان الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها جمهورية ملاوي عندما وقَّعت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وصدَّقت عليها. |
The main objective of this report is to contribute to the amelioration of UNRWA’s financial situation by examining possible cost-saving efficiency measures without prejudice to the level and quality of services. | UN | والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو اﻹسهام في تحسين الحالة المالية لﻷونروا عن طريق دراسة تدابير الفعالية الموفرة للتكاليف التي يمكن اتخاذها دون اﻹضرار بمستوى الخدمات وجودتها. |
The main aim of this report is to develop an understanding of the right to food and to highlight key instances of violations of the right to food. | UN | والهدف الرئيسي لهذا التقرير هو التوصل إلى فهم للحق في الغذاء وإلقاء الضوء على أمثلة بارزة على انتهاكات الحق في الغذاء. |
The primary focus of this report is on UNCTAD activities carried out in 2013; this, however, does not preclude references to activities that started in 2012 or were completed in 2014. | UN | وموضع التركيز الرئيسي لهذا التقرير هو أنشطة الأونكتاد المنفذة في عام 2013؛ غير أن ذلك لا يحول دون الإشارة إلى أنشطة بدأت في عام 2012 أو اكتملت في عام 2014. |
It is for this reason that the single most important recommendation of this report is to set up the permanent forum for a trial period of two or three years. | UN | ولهذا السبب فإن التوصية الأكثر أهمية الوحيدة في هذا التقرير هي إنشاء المحفل الدائم لفترة تجريبية مدتها سنتان أو ثلاث سنوات. |
The scope of this report is too narrow for a detailed description of the numerous serious violations of rights of all kinds, whether civil and political or economic, social or cultural, considered either collectively or individually. | UN | بيد أن إطار هذا التقرير ليس من الوسع بما يسمح بسرد تفاصيل الانتهاكات العديدة والخطيرة للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفردية أو الجماعية. |
The principal purpose of this report is to examine the data on non-UNDP financed technical cooperation expenditures (NFTCE) undertaken by United Nations specialized agencies, including the United Nations Population Fund (UNFPA) and contributions to support such activities. | UN | إن الغرض اﻷساسي من التقرير هو دراسة البيانات المتصلة بنفقات التعاون التقني غير الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، التي أنفقتها الوكالات المتخصصة في اﻷمم المتحدة بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمساهمات التي تقدم دعما لهذه اﻷنشطة. |
The main thematic focus of this report is the fundamental right to a fair trial in the specific context of prosecuting terrorist suspects. | UN | ويتمثل محور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير في الحق الأساسي في محاكمة عادلة في السياق المحدد لمقاضاة المشتبه في أنهم إرهابيون. |
The central feature of this report is the conflict in and the siege of Gaza. | UN | السمة الأساسية لهذا التقرير هي الصراع الدائر في غزة والحصار المفروض عليها. |