"of this training" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا التدريب
        
    • لهذا التدريب
        
    • التدريب هذا
        
    • من ذلك التدريب
        
    • التدريب هذه
        
    • هذه الدورات التدريبية
        
    • برامج التدريب المؤمَّنة
        
    • التدريبية هذه
        
    They indicated that some of this training addressed climate change. UN وأوضحت أن جانبا من هذا التدريب يتعلق بتغير المناخ.
    The shows produced as a result of this training are designed to raise awareness of AIDS in the schools. UN وتمثل مكافحة السيدا الموضوع الأساسي لحملة التوعية المنفذة في المدارس بفضل العروض المتمخضة عن هذا التدريب الفني.
    Economic, social and cultural rights have also been part of this training. UN وتشكل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أحد المواضيع التي يتناولها هذا التدريب.
    A major topic of this training is what corrective actions could be taken when confronting discrimination. UN ومن المواضيع الرئيسية لهذا التدريب ماهية الاجراءات التقويمية التي يمكن اتخاذها عند مواجهة التمييز.
    The scope of this training programme includes the development of the knowledge, skills and abilities of the following target audiences: UN 13- ويشمل نطاق برنامج التدريب هذا تنمية معارف ومهارات وقدرات الفئات المستهدفة التالية، وهي:
    New courses are scheduled as part of this training initiative, but also for different target audiences. UN وهناك محاضرات جديدة مرتقبة في نطاق هذا التدريب ولكنها موجهة أيضا لجمهور مختلف.
    The subjects of this training included trafficking in persons and counseling methods as well as spousal violence. UN وشملت مواد هذا التدريب الاتجار بالأشخاص وطرائق الاستشارة وكذلك العنف بين الزوجين.
    The private sector provides some training on computer sciences, but there is a lack of information of the amount and nature of this training. UN ويقدم القطاع الخاص بعض التدريب على علوم الحاسوب، ولكن هناك افتقار في المعلومات المتعلقة بكمية وطبيعة هذا التدريب.
    An independent impact assessment of the training seminars has been completed that, however, makes no reference to or assessment of this training. UN وأنجز تقييم مستقل لأثر الحلقات التدريبية ولكنه لم يشر إلى هذا التدريب ولم يتناوله بالتقييم.
    The cost of this training has been met in full by the Isle of Man Government. UN وقامت حكومة جزيرة مان بسداد تكلفة هذا التدريب بالكامل.
    A flexible approach to the delivery of this training was suggested. UN واقترح اتباع نهج مرن في تقديم هذا التدريب.
    Delivery of this training could be supported by universities and other specialised institutions. UN ويمكن للجامعات وغيرها من المؤسسات المتخصصة أن تدعم تقديم هذا التدريب.
    The major fundamentals of this training include promoting empathy and understanding for individuals and their circumstances of life. UN وتشمل الأجزاء الرئيسية من هذا التدريب تشجيع التعاطف والتفاهم بالنسبة للأفراد ولظروف الحياة.
    The success of this training generated additional requests from other partners. UN وأدى نجاح هذا التدريب إلى ورود طلبات إضافية من شركاء آخرين.
    The content of this training reflects gender dimensions of various peacekeeping tasks and an awareness of the impact of conflicts on women's lives. UN ويعكس هذا التدريب الأبعاد الجنسانية لمختلف مهام حفظ السلام ووعيا بأثر الصراعات على حياة المرأة.
    The goal of this training is to prevent and eliminate violations of human rights and women's rights of all kinds. UN والغرض من هذا التدريب هو منع انتهاكات حقوق الإنسان وحقوق المرأة بجميع أنواعها، والقضاء على هذه الانتهاكات.
    Given the immediate impact of this training on the participating youth organizations, the Alliance of Civilizations and the Council of Europe recommended that this good practice be replicated for future recipients of the Youth Solidarity Fund or similar initiatives. UN وبالنظر إلى الأثر الفوري لهذا التدريب في منظمات الشباب المشاركة، أوصى تحالف الحضارات، وكذا مجلس أوروبا بتكرار هذه الممارسة الجيدة للمستفيدين في المستقبل من صندوق التضامن للشباب أو المبادرات المماثلة.
    All the courses of this training programme will be available in non-interactive format all year round for all reviewers who may wish to consult the content of a given course, even though they are not actively studying it. UN وجميع دورات برنامج التدريب هذا ستتاح بصيغتها غير التفاعلية طوال العام لجميع خبراء الاستعراض الذين قد يرغبون في الرجوع إلى محتوى دورة معينة، حتى وإن كانوا لا يدرسونها عملياً.
    We want to appeal to all Members to sponsor the draft resolution as a reflection of the importance of this training mechanism. UN ونود أن نناشد جميع الأعضاء أن يشاركوا في مشروع القرار بوصفه تجسيدا لأهمية آلية التدريب هذه.
    Much of this training has been delivered in collaboration with the UNIFEM CEDAW South East Asia Programme. UN وقد تم القيام بكثير من هذه الدورات التدريبية بالتعاون مع برنامج مركز المرأة/صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لجنوب شرق آسيا.
    It also regrets that little information has been provided on follow-up and evaluation of this training and that no information has been provided on the results of the training provided to the officials concerned on the effectiveness of such training in reducing the number of cases of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتعرب اللجنة عن أسفها، بالإضافة إلى ذلك، لقلة المعلومات المقدمة بشأن متابعة وتقييم برامج التدريب المؤمَّنة وعدم تقديم أي معلومات بشأن نتائج التدريب المتاح لكافة الموظفين المختصين وبشأن فائدة تلك البرامج في خفض عدد حالات التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10).
    The purpose of this training workshop was to improve the analysis, policymaking and service delivery for poverty reduction in support of the implementation of the Millennium Declaration and national poverty reduction policies, including Poverty Reduction Strategy Papers. UN وكان الغرض من حلقة العمل التدريبية هذه هو تحسين تحليل رسم السياسات وإنجاز الخدمات من أجل الحد من الفقر، لدعم تنفيذ إعلان الألفية والسياسات الوطنية للحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus