"of this week" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الأسبوع
        
    • لهذا الأسبوع
        
    • هذا الاسبوع
        
    We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    Permit me a few thoughts on these issues which will be expanded upon during the course of this week: UN اسمحوا لي أن أعرب عن عدد من الأفكار بشأن هذه المسائل التي ستعرض بالتفصيل أثناء هذا الأسبوع:
    This should cover the rest of this week's rent. Open Subtitles هذا ينبغي أن يُغطي إيجار بقية هذا الأسبوع
    It ls now time to announce the names of this week's lucky draw winners, at R City Mall. Open Subtitles حان الوقت الآن للإعلان عن أسماء الفائزين في سحب هذا الأسبوع ، في مركز أر التجاري.
    And the meeting of this week's women's fund raising committee has also been cancelled, because there are no more women left in the mosque. Open Subtitles واجتماع لجنة جمع التبرّعات النسائيّة لهذا الأسبوع ألغيَت أيضاً لأنّه لم يبقَ هنالك نساء في المسجد
    President Obama delivered an important speech in New Delhi at the beginning of this week highlighting this particular fact. UN وقد ألقى الرئيس أوباما خطاباً هاماً في نيودلهي في أوائل هذا الأسبوع سلط فيه الضوء على هذه الحقيقة بصفة خاصة.
    We will start by informing parliaments and raising awareness around the outcome of this week's High-level Meeting. UN وسنبدأ بإطلاع البرلمانات وزيادة الوعي بشأن نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى هذا الأسبوع.
    We therefore appreciate President Treki's initiative to make the need for dialogue a main theme of this week's debate. UN ولذلك، فإننا نقدر مبادرة الرئيس التريكي بجعل الحاجة إلى الحوار موضوعا رئيسيا لمناقشة هذا الأسبوع.
    Austria can be counted on to be a partner in translating the words, ideas and initiatives of this week into concrete action. UN ويمكن التعويل على النمسا كشريك في ترجمة الكلمات والأفكار والمبادرات التي استمعنا إليها هذا الأسبوع إلى إجراءات ملموسة.
    That meeting was undoubtedly a highlight of this week. UN ومما لا شك فيه أن تلك الجلسة كانت من أبرز أحداث هذا الأسبوع.
    The remaining three are expected by the end of this week. UN ويتوقع وصول الثلاثة الباقين بحلول نهاية هذا الأسبوع.
    Let us leave at the end of this week with a renewed sense of our shared goals and of how, urgently, we can achieve them. UN فلنعمل على أن نغادر في نهاية هذا الأسبوع بفهم متجدد لأهدافنا المشتركة وكيفية تحقيقها بصورة عاجلة.
    In this context, I would refer to the very positive event related to nuclear issues that took place at the beginning of this week. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى الحدث الإيجابي للغاية المتصل بمسائل نزع السلاح والذي وقع في بداية هذا الأسبوع.
    The community celebrates the end of this week of initiation with songs, dances and a feast. UN وتحتفل الجماعة بنهاية هذا الأسبوع من الإعداد بالغناء والرقص ووليمة.
    I simply wanted to draw the attention of the General Assembly to the fact that a new Australian Government was sworn in on Monday of this week. UN ووددت مجرد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى أن حكومة استرالية جديدة أدت اليمين الدستورية يوم الاثنين هذا الأسبوع.
    I wish to begin with a statement on behalf of the P-6 with regard to the work of this week. UN أود أن أبدأ ببيان باسم الرؤساء الستة بشأن أعمال هذا الأسبوع.
    It is with that aim that the Netherlands requested the secretariat at the beginning of this week to submit a twopage document. UN وتلك هي الغاية التي دفعت هولندا إلى أن تطلب من الأمانة في مطلع هذا الأسبوع تقديم وثيقة من صفحتين.
    You said that you would present us with the revised report of the Disarmament Commission with the due reflection of what has been discussed in the course of this week. UN قلتم إنكم ستقدمون إلينا تقرير هيئة نزع السلاح المنقح مع الإدراج اللازم لما نوقش في سياق هذا الأسبوع.
    What I would like to see is that the report be simple and with a minimum amount of amendments to the original draft report that was tabled at the beginning of this week. UN وما أود أن أراه هو أن يكون التقرير مبسطا وبأدنى قدر من التعديلات لمشروع القرار الأصلي الذي طرح في بداية هذا الأسبوع.
    I should also like to inform the Committee that my delegation will be tabling six more NAM-sponsored draft resolutions in the course of this week. UN وأود أيضا إبلاغ اللجنة أن وفدي سيقدم ستة مشاريع قرارات أخرى من حركة عدم الانحياز خلال هذا الأسبوع.
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " World Food Day: Issues of Food Security " . UN سيكون موضوع جلسة الإحاطة الإعلامية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع " يوم الأغذية العالمي: قضايا الأمن الغذائي " .
    We'll work out every day for the rest of this week, huh? Open Subtitles نحن سوف نعمل كل يوم لبقية هذا الاسبوع ، حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus